西西河

主题:辜鸿铭翻译的一首英诗《痴汉骑马歌》 -- 燕人

共:💬37 🌺377 🌵1 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 我的几个类比,都有其逻辑,不是乱攀扯

第一,孙中山的英语水平如何? 他那个小姨子,不是号称在美国国会演讲,果粉称之为拉来了多少美援,每当提及就心潮澎湃的么? 否则孙中山的革命党同志,哪些个英语说得更加流利?(我就不说文学水平了。)

第二,你的原意是要为辜鸿铭辩护,然而引用的清史稿,完全就是高级黑,说什么辜的文章让 “列强知我中华不可侮,和议乃成”,和议的结果就是《辛丑条约》嘛。

如果哪个宋朝文人的文章,让金人知我大宋不可侮,乃有绍兴和议,这个文人,可不就是秦桧之流嘛。

第三,辜鸿铭和邓稼先,一个是自吹 “一生四洋”,人吹民国鸿儒,一个就是默默无闻的本科毕业生,海外归来,名声有天渊之别,当然,贡献也是天渊之别。我觉得这个对比很鲜明啊。

第四,辜鸿铭和 “楚辞研究第一人” (我都不愿提人名),贡献类似,就是你说的某领域 “第一人”,名头类似,就是靠文人同道吹捧,“轶事” 也类似,就是靠着男女问题名噪一时。

辜鸿铭和 “老流氓” 之间的关系,用不着我暗示,他就是。

通宝推:侧翼,学菩提,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河