西西河

主题:【商榷】新冠病毒适应人类,并与人类长期共存? -- 花棍舞

共:💬28 🌺61 🌵1 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 “让美国再次伟大”是翻译的语文水平问题

翻译成“美国复兴”或“美国重盛”都是更贴切的。当然,略带调侃得译为“美国中兴”也是可以的。

类似的,“中华民族的伟大复兴”可以简化为“中华复兴”或“中华重盛”。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河