西西河

主题:【文摘】《播种》:前言 -- 十年尘梦

共:💬8 🌺5 新:
全看分页树展 · 主题
家园 【文摘】《播种》:前言

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

致中国朋友

——《播种》中文版前言

中国朋友们:

现今世界上,共同生活着许多民族。每个民族都有自己独特的语言文字。我属于日本民族,而汉字是日本民族常用的语言文字的主体。如果日本人不使用汉字,那么日本的文化就几乎不能得到传播。如果把这个事实换句话去说,可以讲,无论时代怎样变化,日本人都一直从中国及中华民族那里持续地获得了无限的恩惠,从过去到现在,随着岁月的流逝,我此感益深。因此,我对中国一直怀有报恩之心,并对自己未能很有效地以行动来实现夙愿而时感不安。正是在我的这种心情愈益强烈之时,1991年11月,我通过中国的知己好友李毅多君,结识了来日本访问的中国学者杨一凡先生,彼此视为知音,赤诚相待,有相见恨晚之感。杨先生建议,将拙传《播种》一书译成中文出版。我想,此书虽是我的自传,但若能通过这本书向中国人民表达我的挚诚心意和感谢之情,亦是一件好事。所以,我不胜冒昧地请杨先生予以协助,并得到他的快诺。中国的朋友们,我衷心期望你们能理解我对贵国及贵国人民的无限感激之情。我对天祈祷:希望中日友好关系日益发展,永远长存。我希望一切读了拙传的朋友们,能向更多的中国朋友转达我的致意。

冈松庆久

一九九二年六月于日本京都

关键词(Tags): #播种
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河