西西河

主题:【原创】忆书随感:我的精神家园 -- aokrayd

共:💬31 🌺12 新:
全看分页树展 · 主题
家园 【原创】忆书随感:我的精神家园

王小波的我的精神家园叫好的人这几年以经够多了,我想现在我要探出头来发表点不太友好的批评意见大概不致于被砸得太厉害吧?先申明,是忆书,所以不可能说得很准确。只是随意地说说而已。

这本书一开始给我的印象不深,可能是因为书中的一些观点和结论以经比较熟悉而且大致也可以说是同意的。但当时就觉得有点不喜欢的地方,说不上来是什么。后来有机会又一次读到这本书,又正好看到余英时的一篇文章中谈到的一段,大意是说科学在其诞生以来产生的巨大力量使人们逐渐产生一种看法,即科学较之于人类其他方面的文化具有更高的真理性,因而科学是高于其他的真理。同样的,从是科学研究的人,也代表着人类中更高一层次的思想者。这样一种观点,被批评为智性的骄傲。我想,让我不喜欢王的这本书的缘故,大约就是读出了一些这种骄傲的味道吧?

其实智性的骄傲恐怕并不是从科学始。对智性产生自豪在某种意义上确实是一种合理的态度,掌握有真理的人,或者至少是掌握有知识的人,自然会产生一种自豪感。虽千万人吾往矣。这没有一种内心深处对真理的坚信自豪是做不到的。真正成问题的,恐怕只是在其变为一种骄傲之后。因为人类在经过了一二次大战,我们中国人在经过了文革之后,恐怕都有理由对所谓真理,更对真理在握表示一点可以容忍的怀疑。王的书中其实反复谈到的,可以说也是这一点。但是我读完他的书,反而感觉到这正是一种反向的真理在握,这真是一种很有意思的反讽。我想恐怕有不少朋友要说我多疑而矛盾的。

我觉得书中有一段很突出的地方。王谈到他的导师希望他多读一些典籍,于是王说在一段时间内他读完了从论语到朱子,而且对孔子有一些颇为友善的评论,对孟子则不是太友好。而至于朱王,恐怕就是不值一提了。我不知道该说点什么。如果他对一个欧洲人说他在一段时间内就读完了从柏拉图到康德,这会产生一个什么样的效果呢?还会有那么多人跟着叫好吗?我表示怀疑。而在这里,做出这一态度的区别的依据到底是什么呢?我觉得经常会有人说什么我是学理工的,我是理工思维的,就是一个很好的解释。我觉得这就是余所提到的智性的骄傲。王不会这样来评论从柏氏到康德的欧洲文化传统,因为他们有一项令人望而生畏的成果,那就是科学。中国的传统,不论他们多么悠久,不论多少人曾为之殚精竭虑,它没有诞生科学,而且也没有避免中国在近代的落后,这一点成为了我们的每一个祖先所有的原罪。在今天每一个中国人都可以教训一下先贤而不至于有任何负疚感,其实关键就在于此。王所讲的这一段,正是一个知识系统对另一个知识系统的蔑视。不过时代还是有一点微妙的变化。当年黑格尔轻视孔子,今天至少王对孔子还多少表示出了一点敬意。

在王的书中我所感觉到的矛盾之处,我觉得很多地方都可以归结到这种智性的骄傲上去。这种骄傲使作者不知不觉地犯着他所反复批评的同样的错误。我觉得是什么呢?就是一种同情地理解。比如书中很好笑的一段关于媚俗和媚雅。我很奇怪王在美国呆了这么多年却要这样来写。因为在我个人看来,这个老太太根本不在意于媚雅,她只是象许多美国的老人,寂寞的老人那样希望使生活过的更有色彩一点。似乎作者实在不必几天之后还要咳出一片肺叶出来。作者谈到一对中国夫妇的过于小心,说实在的,对我这样在贫民区住过的人来说,我并不觉得这有什么值得嘲笑的地方。在警察局对面发生抢劫实在也是寻常的事情。

我觉得这种骄傲在很大程度上不仅是一个对观点的影响,而且影响的作者本来可以达到的成就。我没有读过他的小说,但是他的杂文读起来在语言上给人一种很怪的感觉。我想可能正如作者说的,他认为最好的是翻译的文体。文体这个东西,完全是一个个人感觉,我毫不怀疑王有自己选择的权利并且他的判断也决非是不合理的。王在比较青铜骑士的翻译中比较了郭和查的翻译从而来指出文体和语言的高下。首先我觉得这并不是一种公平的比较。因为郭的政治身份就决定了他必须采用被王嘲笑为二人转似的翻译。但是更进一步的,查的翻译不仅是对原文的理解,我觉得更重要的是作者本人对中国古典诗词的理解和成就来作为基础。为什么王竟然不想到这一点呢?是不是潜意识里对所谓古典的文字就有一种自然地抵触呢?而且翻译对中国文化的影响决不是从现代始的。佛经的翻译对中国的语言就起到了极大的丰富作用。所谓信达雅这些概念在佛经的讨论中就以经提出,何以作者对此一字不提?所以我有些疑心恐怕王对中国自身传统的基本的否定,他的对理科的智慧的确信起到了一些暗示?

王英年早逝是一件让人痛心的事情。以他的教育背景和反省的态度,我想假以时日一定可以达到更高的层次。我在这里纯以猜测之心谈论一个先逝者,是一种不厚道的态度。在此先表歉意。以上讨论纯属闲谈,请勿作学术批评

元宝推荐:履虎尾,
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河