主题:【文摘】《天国志》传奇 -- leeuk
共:💬2 🌺1 新:
罗尔纲著的太平天国史早已经成书出版了(中华书局的版本)。罗著并非使用白话文,基本上是文言体系的,或者算做是半文半白的文体。
现在网上爱好者自行编撰天国志,动用文言,自无不可。又不耗费国帑,善莫大焉。
还有清史,除了民国成书的清史稿,台湾萧一山也基本以一人之力,撰成清代通史一部。基本用白话文体。有如此著作,再加上卷帙浩繁的清代档案,当足够体现有清一代的历史面貌了。现在靡费6亿,耗时弥久,出3000万字的白话文重复建设,真不知居心何在。
不客气地说,某不相信重修清史人员的学养功力,能迈过现有著作的大师们去。
- 相关回复 上下关系2
【文摘】《天国志》传奇 1 leeuk 字3156 2006-02-14 18:31:02
求教一下