西西河

主题投票【原创】不觉流水年长 -- 聆听寂静

共:💬13 🌺8 新:
  • 投票信息

    单选,参与共: 11 / 0

    0
    6/0
    0
    2/0
    0
    1/0
    0
    1/0
    0
    1/0
    已结束
分页树展主题 · 全看
  • 家园 【原创】不觉流水年长

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/-OiV_5kEt6A[/FLASH]

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/Cz0ImnWkyi0[/FLASH]

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/JqJSYjRERE8[/FLASH]

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/9Nb3CMVHP4w[/FLASH]

    [FLASH]http://www.tudou.com/v/ay44R79kZlY[/FLASH]

    前几日听老歌,发现了这首王迪演唱的不觉流水年长,查了一下,发现是翻唱Phil Collins的Against All Odd

    还找到了好几个演绎几个,第一个视频是Phil Collins在85年演唱的,第二个是他在Farewell Tour上演唱的

    第三个是Mariah Carey演绎的,第四个是westlife and Mariah Carey共同演绎的,最后一个是中文版本王迪演唱的

    于是想发起一个投票,看您最喜欢那一个,最好说说您的理由.

    关键词(Tags): #Against#All#Odd

    本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 臧天朔有个现场版本也不错

      我的硬盘上有一个臧天朔的现场版本,不知道如何上传和大家分享。

      就臧天朔的声线条件和表现力而言,如果好好地唱,应该会出现一个比较经典的版本。要唱好这首歌,歌手的声线要有厚度,也要有穿透力。可惜的是这首歌被作为一次演唱会的头一炮,整个乐队还没有怎么进入状态,中途又穿插了对乐队乐手的介绍,可惜啊可惜。

      我的票还是投给了Phil Collins的85年版本,觉得实在是好过其他版本太多,整体流畅,一气呵成。性情中人的一次绝响,难以重复啊。

      • 家园 呵呵,那个也是王迪的版本吧

        好像是纪念中国流行乐20周年?网上流传的Mp3大多是这个版本.

        • 家园 又听了一遍,应该是臧天朔没有错,

          是纪念中国流行乐10周年.

          SAX: 刘元,钢琴:庄彪,吉他:丁武,吉他:捞仔

          贝斯:李立,键盘:王勇,鼓:三儿

          文件不大只有823K,有兴趣我传给你,给大家贴出来。

    • 家园 ok,终于改好了,可以听了
    • 家园 先简单说一句,明天再细评

      Phil Collins 85年那个,并非其经典版本,钢琴的演奏方面出了一些问题,最明显的失误在1分10秒那里,他当时也不好意思地笑了一下 (这方面西方人跟咱们中国人很象)。歌曲的演绎方面,技巧明显不如正式的经典版本那样完美园熟,有不少嗓音控制方面的小纰漏。不过歌唱艺术 与 很多艺术形式一样,技术方面的完美反而会导致审美方面的境界稍逊,这是因为人们在艺术完美与真实这两者之间,经常更加看重真实,而人们又相信人是不完美的,所以当听到过于完美的技术表现时,会不由自主地认为它不够真实,也因此会更喜欢那些存在技术纰漏的演绎。而录音棚里大多追求技术完美,这是因为商业驱使,而之所以商家会弃真实而求完美,是因为

      商家认为大多数音乐听众不会喜欢真实而不完美的东西。

      王迪的版本绝对是经典,歌词也添得很好。这个歌词应该是台湾的齐秦添的,很见功力。可惜听不了。回头要多说两句。

      • 家园 老酒说的不错

        那个纰漏,在youtube被人指出过,而且据传此公在各种演唱会中犯此错误已不下十次,似乎是个习惯动作,哈哈。我也很喜欢收集live版的演唱,确实很有味道。比如Eric Clapton的wonderful tonight

        [FLASH]http://www.youtube.com/v/Yekz__cCci0[/FLASH]

    • 家园 发一下土豆网的那个链接吧

      http://www.tudou.com/programs/view/ay44R79kZlY/

      [FLASH]http://www.tudou.com/v/ay44R79kZlY[/FLASH]

    • 家园 Against All Odds,很好的歌,但中文翻译不是很好

      也许用“天意难违”会更好一些?说实在,为这个歌名的中文翻译,我以前也是很费了一番周折。

      我比较喜欢 Phil Collins 在85年的原唱。你能感觉到那种动情,甚至呼喊。我不知道这歌的背后是不是有一些故事,但是我相信那个时候的演唱,是以真情为主。

      其他的人,都不能让我喜欢,特别是 Mariah Carey 唱的,很让我失望,也许她根本就不能理解这首歌。

      Against all odds

      • 家园 Maria Carey说我冤啊

        不同意老铁对于MC的评价,请移步这里看书生的分析

      • 家园 呵呵,我也觉得85版最好.

        不觉流水年长并不是这首歌的中文译名,而是国内重新填词后又翻唱的版本.我发现这首歌是先听过他的中文翻唱版,后来才发现原版,Phil Collins 在Farewell Tour上演唱时大概是因为老了,中气不再那么充沛了,所以感觉没那么慷慨激昂了,中文的版本不知怎么回事,似乎有些问题了,土豆上有一个比较好的版本,可是链接老出问题。westlife and Mariah Carey的那个版本也还是可以一听得,最不喜欢的也是Mariah Carey 独唱的版本。

        • 家园 对。那个合唱版里,我也是觉得westlife唱的很好

          本来以为他唱的那么动情,Mariah Carey好歹会受到一些影响,也会唱的动情一些。结果没听到几句,和前面那个独唱版本没甚么区别。

          85年版的Phil Collins声音真是有穿透力。

分页树展主题 · 全看


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河