西西河

主题:一位网友的一句话让我昨晚去看了《梅兰芳》 -- 贼不走空

共:💬34 🌺24 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
    • 家园 好像我说过的

      我完全赞同你说的这些毛病,尤其是孟小冬的处理,一离开电影院我就给同去看的几个人普及当年真正的故事了。

      不过,比起无极无一可看来说,还算好了。

      单独看十三燕和青年梅兰芳的表演戏曲表演,还算地道,没有什么明显毛病好挑剔。当然,作为看惯戏的人,不过我对于青年梅兰芳的扮相,惊艳的感觉是没有的,我只在看苏昆青春版牡丹亭的时候,实实在在被惊艳了

      也算普及戏曲的电影,有几个亮点我就很高兴了

      邱如白这个角色的刻画,刺杀那一节确实生硬,不过整个人物孙红雷演绎的还是很不错的,我个人的感觉,除了了黎明陈红,其他人所有人都表演的不错,所以虽然故事其实有颇多挑剔处,也把整个片子列入可看范围。

      • 家园 是的,关于邱如白

        鲜花已经成功送出。

        此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】

        如果先不说这个片名,看完后你会觉得这个片应该叫《邱如白》而不是《梅兰芳》。黎明的戏份都没有孙红雷的多(maybe),而且电影中这个角色还算是有血有肉的,黎明犹如一段枯木,不知道这是导演的问题还是演员的问题。

      • 家园 呵呵,我觉得在看这部片子前做好心理建设是非常必要的

        现在我已经看了正反方各个观点,大概心里有数了,可以去看看了,哈哈

        其实海角七号也是如此,如果不是因为我先被网上一帮人吹捧的提高了心理期望,也不至于现在觉得那片子连批都懒的批。

        前几天中央六台放了纪录片“又见梅兰芳”,个人感觉这个纪录片拍的非常的棒。

        在电影里面呢,如果黎明不是用配音的话,我觉得是很影响观赏的。

        其实现在这种风气好像很是盛行啊,就是让港台演员用原声,连日韩的都不放过,ft

        这很影响情节,影响欣赏的啊,对梅兰芳这种半传记片更加如此。

        记得看“赤壁”的时候,孙权,周瑜,小乔等等一帮东吴的都是一口港台腔,嘿嘿,这也是导演匠心独运啊~~~把这帮人都安排在东吴,嗯,其实江浙一带这普通话是不太好的~~~

        • 家园 江浙人的普通话不好?
        • 家园 我看海角七号感觉大概与众不同

          不是单纯的好或者不好

          给我印象最深刻的是那个代表主席,这要是把轿车换成摩托,就是老家乡下一土乡长嘛。我从小见惯这样的人,真象啊,我是一边看一边感叹两岸果然一家人啊,导致的结果就是我完全站到他这边,对男主角没有好感,尤其是这男的还反对中年母亲改嫁(至少相好是明显的),嘿嘿,我见过许多这样的人,觉得要么特幼稚,要么特自私,没好感。

          • 家园 各有各的哈姆雷特,呵呵

            一点都不奇怪,但是关键是,每个人都要尊重别人的哈姆雷特~~~

            • 家园 其实,还有一点啊

              我看电影的时候,经常困惑、不理解这两人怎么就好上了呢?

              海角七号也在其中,看了影片开头那么多铺垫,我当然知道这两个是男女主角,必然要相好的,可是呢,我很用心的看啊看啊,也没有看出渐进的。导致相爱的、感情交流的痕迹,觉得这两人就是突然的就好上了,有点完成任务的意思

              • 家园 呵呵,所以我说这片子中规中矩

                我差点就想说主旋律了,呵呵

                其实很多时候的确是要完成任务啊,电影里面没这个因素怎么卖钱,怎么向制片方交代啊。

    • 家园 不会吧

      我不久还郁闷央视为啥在【梅兰芳】开幕式后放【无极】,看了LZ的帖子我明白了。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河