西西河

主题:【文摘】两部关于朝鲜战争的纪录片 1/4 -- pxpxpx

共:💬81 🌺164 新:
分页树展主题 · 全看
/ 6
下页 末页
  • 家园 【文摘】两部关于朝鲜战争的纪录片 1/4

    这两部片子都是美方拍摄的,以前看过,现在都被上载到YOUTUBE上了,贴出来大家一起看。

    个人觉得第一部比第二部要好很多。

    第一部:KOREAN WAR

    Part1

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/b4hkUFriyFU[/FLASH]

    Part2

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/1NdMuVVsfdA[/FLASH]

    Part3

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/1AGWXThXMnY[/FLASH]

    Part4

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/o2ZpC1TFx4Y[/FLASH]

    Part5

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/ivTOZDWDHcE[/FLASH]

    Part6

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/Kg6DRVp4yyo[/FLASH]

    Part7

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/m6KsUZ4Hwi0[/FLASH]

    Part8

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/2BM_hJi9D0Y[/FLASH]

    Part9

    [FLASH]http://www.youtube.com/v/Wc7PJRTY0ng[/FLASH]


    本帖一共被 3 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 Great job pxpxpx. Thank you.
    • 家园 刚把第一部看完了

      限于英文能力, 有很多访谈中的内容没听懂(尤其是有几个老兵, 口齿很不清楚), 不过解说的内容基本能听个大概其.

      除了结尾的几分钟往美国"自由民主"的主旋律上靠了靠以外, 没有感觉出底下杜总统说的"语言、视角及倾向之恶毒". 尤其是在讲述战争进程的时候, 从我的感觉上没有拔高战争的任何一方, 给我的印象是: 比较客观. 当然, 我对这段历史也没有深入的了解, 所以不敢说片中的描述是否符合事实, 只是给我一种"比较客观的感觉". 建议觉得这是"美帝洗脑宣传片"的朋友花些时间看一看片子再下结论.

      我是抱着这样的想法来看这部片子的: 既然涉及政治, 肯定会有一定的倾向性, 但我对"美帝中宣部主旋律"不感兴趣, 我感兴趣的是: 战争的另一方是怎样看待这场战争的, 是怎样看待我们的军队的.

      其中那个叫Alexander的历史学家对中国军队的评价就很有意思:

      The Chinese army was unique in that it did not have any characteristic we think of in the traditional American or European army. There were no officer corps*, there were not even ranks. The soldiers addressed their command leaders as "comrade platoon leader" or "comrade company commander". It was very much a "people's army". The Chinese soldiers were informed of great details of their tactical mission, or even the strategic mission. Because of these, it contributed a great deal of the success of the Chinese army.

      这段评论都快跟"土共中宣部主旋律"一样了, 呵呵.

      *注: 关于officer corps, 详见链接出处链接出处 (感谢px^3和ragtime的解答)

      • 家园 officer corp

        军官团,不是officer pool。

        西方军队官兵分得很清。历史上军官一般由贵族成员担任,且往往是职业军人。士兵则由平民担任,不少情况是短期的征召兵。除了个别情况(比如拿破仑时期的法军),士兵再优秀也不能成为军官。军官有很多特权,比如不和士兵分享的俱乐部,餐厅等等。现在的官兵区别则在所受教育和训练的侧重点,军官训练侧重领导力和指挥才能,不在作战技能,另外往往需要一定学历,比如军校生。

        也有由士兵提拔到指挥岗位的情况,不过这算非委任军官(non-commissioned officer),一般不算军官团成员。

        有了这个背景知识就不难理解这段评价了。


        本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
        • 家园

          这个翻译一直这么用的,比较准确。

          西方国家就没有官兵一致这一说。苏东也有这样的风气。

        • 家园 可能更好的翻译是军官阶层

          另外Non-Commissioned Officer (NCO)应该翻作“士官”。士官属于士兵的一部分,是应征人员(Enlisted)。

          在美军,士兵见军官称“Sir”,先敬礼,军官还礼;士兵见士官称其军衔(下士、中士、上士等等),不用敬礼。

          其实这些都是欧洲封建时代严格社会等级的痕迹,连苏东的军队也有类似的东西。中国军队比较好,建立在一个社会观念彻底改变的时代,没有这个负担。

          • 家园 PLA现在也在向西方学习这个东西

            不过PLA一向强调官兵一致,所以等级观念不是特别强,特别是基层军官基本上和士兵吃住在一起。

            PLA士官的身份证件和士兵一样,也是“士兵证”

          • 家园 这个礼节问题都一样吧?下级见上级称首长,首长和上级呼唤

            自己时答“到”;回答首长问话时自行立正;领受命令指示时答“是”。每天第一次遇见上级或首长时敬礼;进见首长时敲门,进入室内敬礼…… blah blah blah 。

            军队的本质就是阶级啊。

          • 家园 发错了,Del。

            本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
          • 家园 普鲁士军官团
            • 家园 重发:最早的确来自普鲁士

              不过翻成“军官团”给人的印象好像是个什么特别组织,实际上它更接近“阶层”、“职业小圈子”的意思。德语的Wiki这么解释:

              Als Offizierskorps, auch Offizierkorps, wird die Gesamtheit der Offiziere, inklusive der Generle, der Streitkrfte, überhaupt der bewaffneten Macht (Gendarmerie, Grenzpolizei, Schutzpolizei), meist aber einer Teilstreitkraft eines Landes bezeichnet.

              “军官Korps是包括将军在内,含盖所有军事组织,甚至所有武装力量(宪兵、边防警察、护卫警察)的军官总体的称谓,但通常只指一个国家某一军种的的军官总体。”

              链接出处

              在二战前的德国,这是个特别小也特别精英的圈子,其背后是旧贵族和大地主阶层,一般的平民削尖脑袋也进不去的(所以也是个特别守旧和腐败的阶层,希特勒就是他们一手支持上去的)。美国是个工商主导的国家,美军军官在美国不享有这种地位。

      • 家园 这个片子没什么新东西,也确实比较客观

        不是冷战宣传片,其中至少一部是最近几年的作品,因为其中出现了美国的韩战纪念碑,而这个纪念碑才建好不久。我相信另外一部也是。所以很少意识形态的影响。

        前面很多朋友的意见追根究底是因为LZ以前关于朝鲜战争的帖子,而不是这个。例如杜鲁门河友显然没看片子。

      • 家园 你这才看了一部,杜总统的结论应该不是空穴来风

        既然能上网,自己去找找看,不应该麻烦别人,除非人家自己愿意提供链接。

      • 家园 你太谦虚了,阁下的英文能力是很好的了
分页树展主题 · 全看
/ 6
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河