西西河

主题:中国将向新加坡提供一对大熊猫合作研究 -- skyeagle

共:💬41 🌺28 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
    • 家园 租金啊,熊猫特工可是有名的预算杀手

      仇新是没有必要的,只要看清中新只是很普通的国家间关系就足矣了。新加坡嘛,对面还是说的很直白很地道的,鼻屎大的国家,理它作甚。

      • 家园 新加坡有竹子嘛?

        难不成还每天空运?那还不把新家破动物园给吃关门喽?算鸟,还是让熊猫们在四川呆着,门口挂一牌子:中新合作。

      • 家园 说的是。不就是两张嘴吗,能养活不少同样的或不一样

        的嘴呢。为何不干?

      • 家园 不是鼻屎大

        陈唐山的原文好像是一粒鼻屎,英文的新闻稿是a piece of snot,(也有人说用booger更准确些)意思就是整块鼻屎的一部份.

        陈唐山的本土意识很强的,snot前加个a piece of ,也是维护了台湾中华民国的尊严.

        有人常说儒家道统传于台湾,即所谓微言大义,明华夷之辨,岂可轻乎?有没有a piece of 那是不一样的.

        陈氏的另一句名言“捧卵葩”,被翻译成“embracing China’s balls”真的很18+啊,从这也体会到我国政府让青少年少接触这些国外新闻网站是多么的用心良苦。

        • 家园 这个“捧”翻译的不太到位

          捧,不仅仅是用手捧,还有用嘴捧呢?汉语博大精深,非洋人所能知也...

          试译一下:embracing & flattering one`s balls...

        • 家园 原话是「鼻屎大小」的国家

          陈唐山的原话是用闽南话说的。

          2004年9月陈唐山接见「台湾外馆正名运动联盟」的成员时,批评星加坡外长杨荣文在联合国大会上的发言,陈说像新加坡这种「鼻屎大小」的国家,竟然还敢在联合国的场合中耀武扬威地批评台湾及前总统李登辉。陈唐山说当时杨荣文在联合国对中共友好的发言,其行径根本就是在捧 中共的“LP”已而!( 原话: 咧捧中国的懒葩 )

    • 家园 还真不能怪人家反华。
    • 家园 还是雷老虎那句话!
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河