西西河

主题:近期美剧中的韩国人角色 -- 脑袋

共:💬151 🌺714 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 11
下页 末页
    • 家园 我的最爱之一:Battlestar: Galaxtica

      里边也是,主角是Grace Park,不过她长得还不错啦。而且是未来世界,不强调是中国人还是韩国人。

    • 家园 以前也有韩国演员啊,比如firefly

      还有battlestar galactica,里边的都是韩国人吧。

    • 家园 我最受不了废柴联盟里的senior chang

      本来就是个棒子,非要演华人。

      但是字幕组的吐槽很给力。

      比如有场戏他问雪莉,你讨厌我是因为我是中国人?雪莉回答说,no you are korean.结果字幕组很给力的翻译成,屁,你丫是棒子!笑得我不行了。

    • 家园 主要是因为美生韩裔ABK进演艺圈的多了。

      演员是韩裔,角色当然也就是跟着当韩裔,剧本改改很容易。剧组要个亚裔的面孔就可以了, 没角色是非要华裔不行。

    • 家园 TBBT里面中国元素还算凑合吧

      你说的那一集,里面是Cooper总是自以为是,那个中餐馆老头才那个样子.这个片子里,他们也是一天到晚吃中餐,泰国菜.里面那个犹太人,cooper都是学了点中文,而且喜欢拿来卖弄.

      相反,那个印度人总是被开玩笑,而且他自己也总是嘲笑印度人,不喜欢印度食物,不愿意回印度,家里有一大堆仆人,还有童工.有的地方说的,如果在说中国,估计要被抵制了.

      我记得有这么几个特别搞笑,或许很让印度人尴尬的:

      和Sheldon工作还不如让我赤裸裸的从恒河游过去..

      Raj: I don't want to go back to India! It's hot, and it's loud, and there are so many people! You have no idea -- they're everywhere.

      ====

      Leonard Hofstadter: The kid found a girl.

      Rajnesh Koothrappali: Unbelievable.

      Howard Wolowitz: Anybody saw how he did it?

      Rajnesh Koothrappali: We can't send him back to North Korea. He knows how to get out.

      Rajnesh Koothrappali: In India, this would be simpler. 5 minutes with her dad, 20 goats and a laptop, and we'd be done.

      ===

      Rajesh Koothrappali: You know if I wanted to spend my Saturday nights doing this, I could have stayed in India.

      Leonard Hofstadter: Oh, stop with the fake Third World crap. Your father is a gynecologist, and you had a house full of servants.

      Rajesh Koothrappali: He only had four servants, and two of them were children.

      ===

      Koothrappali: What a spread. I love this country.

      Leonard: Don't they have buffets in India?

      Koothrappali: Yes, but it's all Indian food. Try finding a bagel in Mumbai to save your life. Schmear me.

      ===

      • 家园 中国元素比以前是好多了
      • 家园 几个月前看的,情节有点记串了。总记得Sheldon抱怨菜

        做法不对了,是我写错了。

        剧中确实常取笑印度这个国家,但剧中出现的在美印度人的形象都是性感加良好教育的角色。它传达出的一个信息是印度这个国家是落后的,但在美的印度人是优秀有趣可以做为朋友的。

        同样,在其它剧中,韩国人也是以美国人朋友的身份出现的。而且几个剧中都一再教育观众,要记着区分韩国人和中国人。

        而在美华人,在这些剧中,是一些脸谱化,没有可能作美国人朋友的角色。公众长期接受这些信息,对在美华人的形象是不利的,因为大量没有接触过华人的美国人,对在美华人的印象就来自于这些影视作品。

        我想在美国大学的物理系中,中国博士的可能能占一个不小的比例,但关于物理学家的故事中,中国人的角色仍然只是中餐馆服务员。这个原因很可能就是中国人的角色约定俗成为那些脸谱化的唐人街形象。

        美国曾经反思过黑人的荧膜形象对公众潜移默化的影响。后来荧屏上的黑人荧屏形象开始出现好转。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 11
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河