西西河

主题:【原创】马是我们的朋友,你不可以吃他 -- r33300

共:💬50 🌺30 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 【原创】马是我们的朋友,你不可以吃他

讲一个朋友海关入关的小故事吧。

说起来那还是十年前的事儿了,当时兄弟我还在美国的德州混日子,回国探亲进出美国走的是达拉斯的海关,这个故事是我的一个同事当年“闯关”的经历。

海关,是国家的进出关境监督管理机关,这是对海关的一个简单定义。那年头世贸大楼还没有被撞,美国和世界上大多数国家还很和谐,因此上美国海关一般也不难为过往的客人,一般就是查一下毒品,违禁品什么的,通关也就是半个小时左右的事儿 -- 这已经是十几年前的事儿了,遥想4年前我在旧金山过海关,光着脚丫,手里拎着裤腰带,还要一件件打开行李给全副武装的海关人员检查,全程2,3个小时,911改变了世界,这个概念从此再也无法从我的脑子里抹去。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

具体到达拉斯海关,它比美国其他海关要稍微不同些。这是因为德州是美国的传统的畜牧业和农业大洲,所以对旅客携带的水果,蔬菜乃至食品的检查要严格些。由于当时我们不时有同事出人国门,所以大概总结了一个经验,就是水果,种子大多是在禁止之列,不能犯忌讳;食品,如果是熟食大多都能过关,其他的就看具体情况而定了。如果碰上个马马虎虎的海关官员,您就是扛着一编织袋大蒜也能过关,当时就是这么个宽松环境。

可就是这么一个宽松的环境却让我的同事给弄紧张了。

现在走出国门的人多了,人们感觉在国外,尤其是北美生活好像在中国一样,你几乎可以买到任何你能想象到的食品,没办法,国外华人多,有这个需求么。可是放在十年前,日子就不是这么好过了,最起码在德州就买不到正宗的臭豆腐,呵呵。

中国人嘛,走到哪里都要解决胃的问题,讲究的是吃“好吃的”解馋,我的这位同事也不例外。俗话说“天上的龙肉,地上的驴肉”,出国久了就惦记上这东西了。终于熬到能回国探亲了,回程的行李里除了必须携带的衣服外就是一大堆家乡小吃,根据以往的经验都买真空包装,行囊塞得满满的,其中就包括了几盒驴肉。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

下了飞机,取完行李迎面就碰上了海关的稽查人员(也可能不是海关的人,从农业部门抽调的也不一定)。由于这飞机有点晚点,到机场正好是地面人员交接班的时间,这批稽查人员似乎刚刚接班,正是生龙活虎准备找茬的时候,我的这位带着大包小包“好吃的“的同事就碰上了一个慈眉善目的小老头儿。

老规矩,过X光的时候有可疑物品要打开行李检查。我这位同事的包里有太多的小包包人家当然要怀疑,那就打开给人家过目吧。同事坦然地开包等待老头儿的检查。

开头还很顺利,等看到了驴肉包,麻烦来了。

驴肉包装上画着几头神气活现的毛驴。小老头儿眼睛一眨巴来兴趣了,不知道这里面装的是什么好东东。随口就问了一句,“这里面有装的是什么?“

我这同事,可能是准备不足,一时头大就忘记了驴子的英文怎么说,随口就说了一句”horse!”,都是四条腿儿的大牲口么,同事这么想。

这回轮到小老头儿头大了,他怎么也能不明白这么小的一个盒子里能塞的下一匹马。

看着小老头疑惑的目光,我这个同事又补充了一句,“是马肉,熟的”,心里说,咱不犯忌讳,您就放行吧。

如果说在美国其他的州人们评选人类最忠实的朋友的话,狗一定排第一,偏偏在德州,要是有这么个评比,马一定是当仁不让的number one!想想美国总统的外号吧,“牛仔”,再想想他老家是哪儿吧,德州!

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

马在德州人的心目中恐怕已经远远超越了坐骑(牲口)这个范畴,恐怕只能用朋友甚至说情人来加以对待。

听到这个解释小老头儿立马急了,那年头还没有闹萨斯,中国人什么都敢吃的概念还没有深入人心,眼前这个家伙竟然敢吃马肉,恐怕老头和他拼命的心都有了。

“马是我们的朋友,你不能吃他!这个我要没收,还有其他的几个包包你都要打开给我看看…”瞧瞧,开始给上德州眼药了。

最后的结果,包里的大部分“好吃的”都被清剿。但这还不是故事的全部,排在后面的几个国人受池鱼之殃或多或少的被小老头缴了械,等旅客都走光了以后,小老头身后的垃圾桶里堆满了各式各样的中国小吃,小老头儿手里还拿着那几盒“马肉”和周围的几个同事愤愤不平呢。

最后的教训,在德州要牢记,马是我们的朋友,千万不要吃他!

关键词(Tags): #不许吃马肉#海关
家园 打倒驴头不对马嘴的文明人

谢谢:作者意外获得【西西河通宝】一枚

鲜花已经成功送出。

此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】

家园 这么快就砸出宝来啦?

多谢多谢!

还真是驴唇不对马嘴呢。

家园 如果为这个事上法院告那帮海关一下子,有可能胜诉么?

我是觉得,咱自个爱吃啥轮不着海关来管吧?

就算这马是朋友吧,这法律也没规定不能吃马吧?

家园 好像所有的肉制品都不让通关的。熟的也不行
家园 日本人还吃生马肉呢,加拿大每年还向日本出售冷冻的马肉

要是着小老头去看一圈,不气死才怪呢。

家园 学好英文很重要啊
家园 是不是法国人很爱吃马肉

好像法国是主要的马肉消费市场。

家园 海关人员办事儿很多时候是很情绪性的

如果告海关,那么适用的法律恐怕还是海关法,最终的解释权还是在人家那里,之所以他们这么牛,恐怕是因为他们往往代表了国家的缘故。

一盒驴肉,犯不上去告人家吧 :)

家园 鬼佬弱智啊

马肉酸的,没法吃除非饿疯了。连这都不知道还牛仔呐。

家园 这倒和马肉驴肉没关系

美国海关是有动植物和肉制品不许入境的规定,入境卡上还有“你是否去过美国以外的农场”这样的问题。那老头只是在执法过程中发挥了一下个人观点而已。

家园 基本上所有肉制品都犯禁

Food Products (Prepared)

You may bring bakery items and certain cheeses into the United States. The APHIS web site features a Travelers Tips section and Game and Hunting Trophies section that offers extensive information about bringing food and other products into the country. Many prepared foods are admissible. However, almost anything containing meat products, such as bouillon, soup mixes, etc., is not admissible. As a general rule, condiments, vinegars, oils, packaged spices, honey, coffee and tea are admissible. Because rice can often harbor insects, it is best to avoid bringing it into the United States.

Meats, Livestock, and Poultry

The regulations governing meat and meat products are very strict. You may not import fresh, dried, or canned meats or meat products from most foreign countries into the United States. Also, you may not import food products that have been prepared with meat.

http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/vacation/kbyg/prohibited_restricted.xml

家园 老兄能去海关谋个职位了,这么详细

其实我们大多数时候碰到的情况是他们并没有很严格的执行这个规定,一方面由于人手的不够,另一方面由于旅客的“狡猾”。

但是正如您所说,所有肉类都犯戒,不过当时我们的确能够从国内带食品过关,无论是否“违法”。

给您送朵花儿。

家园 You may not ...

这是无可无不可的东西,不是枪支。但是海关人员不通融的话,一点商量也没有。可以当场吃了。

家园 见过当场吃的,很痛苦的表情

因为他带的是烤鸭,可恨的是同行的没有人帮他,在我观察,他不是想“吃独食”。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河