西西河

主题:【原创】伦敦奥委会主席对中国火炬护送官员的指责 -- 燕人

共:💬2 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页
家园 【原创】伦敦奥委会主席对中国火炬护送官员的指责

Former athlete Lord Coe was embarrassed after it emerged he was overheard describing a number of Chinese Olympic torch officials as "thugs".

Channel 4 News was inadvertently connected to a private telephone conversation London Olympic Committee chairman Lord Coe was having with a member of staff.

His comments were aimed at a number of Chinese officials providing security for the Olympic flame during its chaotic journey through London on Sunday.

The conversation revealed that Lord Coe, who boasts two Olympic gold medals, was pushed around by the officials, Channel 4 News said.

A member of staff from the programme was attempting to contact Lord Coe and was accidentally connected via the switchboard to a private conversation.

Channel 4 News said it overheard the former Tory MP talking about how the French organisers of the relay leg should deal with some of the Chinese torch attendants.

He said if the organisers do "one thing in Paris, it is to get rid of those guys.

"They tried to push me out of the way three times. They are horrible. They did not speak English ... I think they were thugs."

A spokeswoman for London 2012 confirmed Lord Coe had made the comments

大意:

英国电视频道Channel 4,在采访伦敦奥运会主席Coe寇爵士时无意中听到他对下属说,巴黎火炬传送的组织者作了一件正确的事情,就是甩开那些家伙(指中国护送火炬官员)。他说,·那些家伙三次试图把我推开,他们让我害怕,不会说英语。。我认为他们是thug(这个词不好翻译,直译为年轻有力的罪犯)。伦敦奥委会的一位发言人证实了寇爵士的有关言论。

家园 此人是英国奥委会内杯葛北京的主要人物

如果他是伦敦接力的内部人员,人家为什么要推开他?他是要上去做什么动作吧?

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河