西西河

主题:【原创】当阿朱在日本遭遇汉字 -- 阿朱

共:💬3 🌺2 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页
家园 【原创】当阿朱在日本遭遇汉字

当阿朱在日本遭遇汉字

让职业中心的大爷打了几个求职电话,一个公司同意面试。兴冲冲打扮好了,穿好了西服套装,自己觉得挺神气的。蹭蹭地到了地儿,出来一个很慈祥的说是综合部部长的老者,对我看都不看一眼。觉得气馁的时候,慈祥的老者对我递交的履历书产生很大的兴趣。他笑嘻嘻地看了一遍又一遍,冲着我乐,“自己写的?”我心里嘀咕,莫不是写了错别字了,惶恐地点点头。老者连连点头,“真不错,会写那么多汉字。”我当时就差点背过气去,心说,那全中国都是能人啊。不过,日语里的汉字还是和中文的有点差别,我就是不懂的都按照那个中文繁体写,有些字就是蒙的,日语里没有这种汉字的呢。不过没关系,看这情景,他要不认识可能觉得自己学问浅,千万不要学那种勤奋好学的去查字典哦。 我谦虚地连连表示,日文汉字真是难啊。

晚上去俱乐部打球,打完了一起吃饭群乐乐。大家对我问长问短,“中国有豆腐么,有酱油么。。。有米饭么?”我正忙着点菜,哇地一声大叫。把他们吓坏了。咋了咋了?我指着一道菜,“问,这是啥?”“这是,生姜烧肉啊。”我翻翻白眼,指着第二个汉字给他们看,结果一大堆人突然醒悟过来,明明写着,“生妻烧肉”么。几个男队友登时精神起来,叫来老板娘,要一道“生妻”。老板娘赔笑着半天搞不清楚状况。大伙儿连连夸我,说在这店吃了几年了愣没看出是个“生妻”来,“懂那么日文汉字啊。”我洋洋得意,心说,原来懂个词得表扬已经是小学以来久违的事儿了。不过过了几天再去吃的时候,那个菜单也没改,过了一年,还是叫“生妻烧肉”。。。

没事跑到朋友那边去玩,半路上远远看见一个招牌,俨然写着“王维”二字,我肃然起敬,不知是何场所。朋友见怪不怪,“别看了,那是个麻将赌博店。”一些麻将店名字起得可风雅,都捡汉诗里面的名篇来,日月乾坤,自成一国啊。一些酒吧更是猖獗,俨然就是“后宫”,“贵妃”,我看着半天合不拢嘴,只好承认自己是刘姥姥。

这些看看也罢了,最感到麻烦是我自己的名字,有一个汉字日语里没有,我就挑了个繁体的填银行单子做了卡做了账号。过了几年风平浪静的日子,有一日因为要办德国的签证去拿存款证明,这个小姑娘对着我的证件左看右看,让我等一会儿。来了个领导也左看右看,几个人在那边嘀咕了半天,然后跑过来点头哈腰说让你久等了,您的口座通帐名字需要改动。等我到到手的时候,才发现新通帐的名字是手写的,字是仿宋体,很是工整,凭空觉得比印刷的多了点人味,非常开心。不妙的是今天去考驾照,早上考试的时候小姑娘也对我的证件左看右看,打了半天电脑,纳闷半天。“有问题么?”我心说不是催你哈,给我点时间我还要背书呢。小姑娘终于决定了似的点点头。好,我如释重负,颠儿颠儿考试去了,如愿以偿拿到驾照时候,才发现也是手写,只是,另外两个字是机器,这个手写的横在当中,写得歪歪扭扭,比我写得还难看,呜呼哀哉。发证件的见我迟疑,说“有错提出来噢!”我赶紧说算了,换一个说不定更难看,就凑合着用三年吧。

哎。

家园 有趣!顶啊!

想桩子那年在东京出差,看见一位经理的办公室里居然有毛笔墨汁,一时兴起刷了个唐诗狂草,引起赞叹声一片。颇是得意了好长一段时间。

家园 您的墨宝能否让我看一下?

自己写字臭不可闻,看到字写的好的就好羡慕哦。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河