- 程序有所改变。发帖如还有问题请报告
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:印度真TMD喜感 -- 晨枫
共:💬109 🌺720 新:
这招毒啊!
复 印度真TMD喜感
今天看到一贴说得很对。对两岸人来说,简繁体在理解上没有问题,但对外国人可能就是两种文字了。
三哥的出息有限啊,长叹。
上次乡下大西瓜说的事情,实际上就有印度人已经在做了。写出来的邮件,中文遣词造句都很准确。
复 印度真TMD喜感
连华语教师都有“特殊任务”?他们到底有什么值得中国派万名特殊人员去他们那嘎达啊?
复 也不能这么说
我知道有很多英语是母语的人根本听不明白印度客服的话。独特的重音,奇怪的语调再加上超快的语速简直让人抓狂。
Chinglish好懂。Inglish比Chinglish好懂是我听美国人说的,分析是我们说Chinglish同事做出的。
- -- 系统封号 --。偏要看
复 印度真TMD喜感
http://www.talkcc.com/article/3419196
1、高原低空飞行怎么导航?
2、公路防空问题
这两个问题解决不好,警惕三哥是必须的
复 印度真TMD喜感
万一以后再有点事
找带路党方便,写安民告示也方便
而且不用专门学类似“诺松空叶”的话。
复 印度真TMD喜感
复 印度真TMD喜感
不就是教中文么,干嘛非得小学老师去啊,直接拉一万原住民去,教他一嘴闽南话,等学成了到中国做生意,一张嘴就bia bia的,这才叫乐呢。
没准儿台湾政府还乐意呢,不是搞了很多年去中文化了吗,还要那么多中文老师干什么?正好打发到印度去。
老中会把中国的各种方言带入Chinglish
结果就是老中口语的调调五花八门