西西河

主题:【原创】从“神曲”忐忑说起 -- 淡淡微风

共:💬21 🌺59 新:
全看树展主题 · 分页 下页
家园 【原创】从“神曲”忐忑说起

  跟朋友聊天儿的时候,电视上放起了那首著名的曲子“忐忑”。

  我实在是受不了这玩意儿——从演员的丑到化妆的丑到服装的丑到曲子的丑,无一不丑——真是不明白为什么会红成那样。

 当然,现在很多莫名其妙的事情都堂而皇之登堂入室,存在即合理,也没什么需要明白的。

  大致可以理解的,也许只能说与如芙蓉姐姐走红的原因类似,是“审丑”的需要。

  或者,满足了一部分的好奇心、看热闹、好玩儿?或者,只是可以发泄。

  但跟美,不沾边儿吧。

  没有词的歌,古今中外都有,并不稀奇。

  多年前,听蒙古人唱过无词的歌。

  悠远,苍凉,悲怆,深旷。

  可以吟唱很久,十分钟、半小时,甚至更久。

  也许,可以唱到天荒地老。

  太美好的吟唱,太美好的经验。

  其实,汉语也许真是一种更适合说而不那么适合唱的语言。

  我自己的感觉,粤语就比普通话适合唱。

  因为高音时普通话更容易嘹亮,散气,粤语更容易细腻,收气,更容易发“情”。

  更多的内容,更丰富的表现形式,未必更好。

  艺术之美,多半是“言有尽而意无穷”更好。

  留白合适,好的才到位。

  否则,画蛇添足,过犹不及。

  很多年前,景岗山唱过一首歌,“我的眼中只有你”。

  蛮好听的歌。

  听过一次关于他的采访,他说:在录音棚里,开始,他只是按照曲子哼。

  哼的过程里,他把自己感动至极,泪流满面。

  其他人也惊呆了。

  太美了。

  可惜,后来配上词唱,则减色减情,再也没有了那样的感觉,泯然众曲矣。

  然而无奈,那是一首歌,不能没有词啊。

  可惜。

  我倒是想:他们为什么没有把哼的曲子也录下来,放到专辑里呢?也许无心插柳也未可知。

  然而市场里,大部分人都是不敢冒险的,

  

  生活中常常也如是。

  本来挺好的,不加其他东西更好。

  但现实所迫,不得不为珠添椟,为马添鞍。

  若不然,有些人难过。

  舍得自己,舍得委屈自己,也是慈悲。  

  

  自然,这还是“情”的层面。

  中华文化真好处,真高妙处,不在“情”,而在“性”。

  当然,此“性”非彼“性”。

  多啰嗦几句。

  有不少人自以为知夫子之心,或自认知夫子原意。

  其实,评定标准很简单,用不着抠字眼儿辩论。

  看“论语”即可。

  孔夫子弟子三千,登堂者七十二,入室者,数人而已。

  看看夫子对学生的评价,许可谁不许可谁,赞许什么行为不赞许什么行为。

  看看样子,是不是孔夫子称许的,就知道说法靠不靠谱了。

  

  

  中国古人,有一种“啸”。

  登高舒啸,仰天长啸。

  临深水而长啸兮,目眇眇而遗泣。

  长啸激清风,悲啸入青云。

  登高舒啸,声遏行云,是逸士。

  仰天长啸,壮怀激烈,是英雄。 

  独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。是隐士。

  选得幽居惬野情,终年无送亦无迎。有时直上孤峰顶,月下披云啸一声。是高士。

  关于啸,最妙的或许是孙登。

  《晋书·阮籍传》:“籍尝于苏门山遇孙登,与商略终古及栖神导气之术,登皆不应,籍因长啸而退。至半岭,闻有声若鸾凤之音,响乎岩谷,乃登之啸也。”

  这样的意味,应该是中华文明所独有,别人学也学不来。

  可惜,我们自己,恐怕也已经失传了。

  孙登其人生平,亦颇有趣,录在此处。

  孙登者,不知何许人也。恒止山间,穴地而坐,弹琴读《易》。冬夏单衣,天大寒,人视之,辄被发自覆身,发长丈余。又雅容非常,历世见之,颜色如故。市中乞得钱物,转乞贫下,更无余资,亦不见食。时杨骏为太傅,使传迎之,问讯不答。骏遗以一布袍,亦受之。出门,就人借刀断袍,上下异处,置于骏门下,又复斫碎之。时人谓为狂,后乃知骏当诛斩,故为其象也。骏录之,不放去,登乃卒死。骏给棺,埋之于振桥。后数日,有人见登在董马坡,因寄书与洛下故人。嵇叔夜有迈世之志,曾诣登,登不与语。叔夜乃扣难之,而登弹琴自若。久之,叔夜退,登曰:“少年才优而识寡,劣于保身,其能免乎?”俄而叔夜竟陷大辟。叔夜善弹琴,于是登弹一弦之琴,以成音曲。叔夜乃叹息绝思也。

  孙登,字公和,汲郡共人也。无家属,于郡北山为土窟居之,夏则编草为裳,冬则被发自覆。好读《易》,抚一弦琴,见者皆亲乐之。性无恚怒,人或投诸水中,欲观其怒,登既出,便大笑。时时游人间,所经家或设衣食者,一无所辞,去皆舍弃。尝住宜阳山,有作炭人见之,知非常人,与语,登亦不应。文帝闻之,使阮籍往观,既见,与语,亦不应。嵇康又从之游三年,问其所图,终不答,康每叹息。将别,谓曰:「先生竟无言乎?」登乃曰:「子识火乎?火生而有光,而不用其光,果在于用光。人生而有才,而不用其才,而果在于用才。故用光在乎得薪,所以保其耀;用才在乎识真,所以全其年。今子才多识寡,难乎免于今之世矣!子无求乎?」康不能用,果遭非命,乃作《幽愤诗》曰:「昔惭柳下,今愧孙登。」或谓登以魏晋去就,易生嫌疑,故或嘿者也。竟不知所终。

通宝推:阿辉1,一的W一,
家园 神曲或许有博人眼球的因素,但是

龚琳娜和他德国老公合作的几个民歌专辑真的很不错,既有民歌的原生风情,又有西方音乐的细腻加工。若是没有这首神曲,恐怕大多数人是不会知晓这么一位才华横溢的歌手,和那些珠联璧合的上佳之作的。

家园 这曲子能火其实就是人们上网发泄需要的一种表现。大家模仿它

也是为了稀罕、搞怪么。但是接下来龚睿那再弄《丢丢铜》之类的就没人捧场了。这已经不稀罕了,而且有一个《忐忑》就够了。大家又去找别的稀罕搞怪来凑热闹去了。

家园 您老说的真好

没看此文,从未听过。看了后听了一听,前面的像少数民族的某种舞蹈伴乐,后面的跟日本鬼子的感觉更象,真想上去揍人。没敢看视频,仅听的音频。

家园 有一段间奏,跟红白机时代一个游戏的BGM很象

那个游戏是用忍者战斗的。所以最开始别人叫我听《忐忑》,我还以为是日本的作品,而且,那些哼唱,跟《剑风传奇》、《幻想水浒传》等几个日本动漫的配乐也是很相似的。反正要是没人解说,听到死我也不知道这是标榜着中国的民歌……

家园 不过貌似很难唱。俺在歌厅里听着彻底石化了

现在的小孩子中间很流行

家园 汉语更合适歌唱,西语更合适说唱

我倒是觉得,汉语是天然适合歌唱的。

以前看过台湾音乐人张洪量,他就认为,汉语就适合唱慢歌,情歌。

而说唱乐,则只合适西方语言,其实不适合汉语的。

读古人文章,读先秦,久读之,则觉得,如歌,如咏。本质上,文言文是诗歌性质的。

读西人的文章,哪怕是古希腊,已经是口语化,柏拉图对话集里,几个人在那里说来说去的,大半是口水话。本质上,西方语言是散文性质的,或者口语性质的。德里达说,西方是语音中心主义,不是偶然的。

读读论语,有时觉得,每一句都是歌咏。

读读柏拉图的对话,有时觉得,苏格拉底又来说相声了。

家园 呵呵貌似您的例子都是在讲汉语适合说适合读啊:)
家园 呵呵是,我也觉得大家是猎奇多于欣赏:)
家园 抱歉没听过,如果他们的工作如此出色,祝愿他们做的更好:)
家园 啊?那是中国式发音吧。。。
家园 不敢当,一孔之见:)
家园 说起音乐。问个问题——哪位知道这个报道的背景音乐名字啊?

这是昨天刘翔夺冠sohu的报道用的音乐。感觉很不错。可惜不知道来源啊!哪位指点一下啊〉????送花报答!

外链出处

家园 克罗地亚狂想曲

http://v.youku.com/v_show/id_XMjk2Mjc3Ng==.html

全看树展主题 · 分页 下页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河