西西河

主题:闲聊 话说口译 -- 子玉

共:💬47 🌺63 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 行百里者半九十的确翻译错了

当时还纳闷,到底是我听错了,还是我对古文的理解有问题,为此还专门百度了一下。不过就口译而言,这样的错误实在太明显了一点。我不太喜欢温相的发言风格,总觉得是在掉书袋,在一旁听得人发急。而且中间有几次和翻译配合不好,觉得这是温相的语速实在太慢,间隔太大,他自己和翻译之间缺乏默契。这样的情况下,翻译其实不容易表现出高水准。温相前任的口才实在太好,引得当年他的翻译也走红了一场。那位叫朱彤的mm,要比现在这位好看很多。要是当年的网络有现在这般发达,那粉丝肯定铺天盖地了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河