西西河

主题:【原创】农民老大爷和英文缩略字 -- 颜赤城

共:💬21 🌺19 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 我的看法

我认同你的这个看法:“为什么英文词汇和缩略字在我们的语言中越来越普遍呢?因为英语国家产生了我们需要使用的东西,我们需要名词去指代这些新事物,对于会英语的人来说,最简单的方法就是直接拿过来用。”但由你的这段论述也可以看出,“英文词汇和缩略字在我们的语言中越来越普遍”的根本原因,在于“新事物”的诞生(为追求时髦而用英语词汇的不在我的讨论范围之内)。因此理解英文词汇和缩略字的关键,在于了解它所指称的对象。否则,无论你是用“Ipad”还是“爱派得”,听的人都会不知所云。

因此,“英文词汇和缩略字在我们的语言中越来越普遍”这一现象所反映的,其实是中国与世界交往越来越频繁、联系越来越紧密这一事实。在这种情况下,我认为要继续采用“规范化翻译”(指音译,意译除外)的做法,已经不切实际。与其费力音译,不如直接将原词直接拿过来用。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河