西西河

主题:【原创】和萨日本趣事 -- Songhua

共:💬11 🌺14 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 送花送花,顺便也讲一个跟日本、中国、网友有关的趣事

日文有不少都是借鉴自中国,这个大家都很清楚了。

但日语里面也有一部分是土著时代流传下来的本土日语,学日语的都该知道,这部分往往是中国去的人比较头疼的一部分。

话说有这么一个词汇,叫做“イケメン”,拼音发音是“ikemen”。

关于这个词汇,说法多多,反正最近成为了中日网友“对阵”时候的一个搞笑点。

这个词原本的意思,字典上都查不太到,算是口语词汇吧,往往用来形容男人长得帅的。可有一天,网上忽然冒出来一篇文章,说是这个词原本是用来侮辱日本民族的脏话,是古代洋人骂日本人的下流词汇。而不知道什么时候,竟被大部分的日本男人理解成为了夸他们帅的标志.....实在让人啼笑皆非!这篇文章还列举了“日本文部省”的调查,显示日本人的70%以上,不能正确理解这个词的意思,都误把“イケメン”这样的粗话当成好话听了云云。

后来这篇文章传到了中国,不少网友就跑到日本愤青的大本营――2ch网站,使用这个词汇大肆攻击对手。

谁料日本方面诸人都哈哈大笑――合着全是把骂出来的粗话当成夸他们的褒美之辞了~~~~~

中国网友自然在一旁窃笑,等日本网友得意够了,便拿出这篇报道来纠正视听。

可却看到日本网友笑得更厉害了,原来――那篇所谓的“文部省调查”的文章本身,就是圈套的一部分。仔细看看那文章的最后,一行蝇头小字写得明白“本报道纯属虚构”......呵呵呵,这下子中国网友可算跌了个实在的。不知道还有多少中国网友还在把“イケメン”当作攻敌的利器在用着呢,嘿嘿。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河