西西河

主题:【求助】如何正确读出诗经每个字的读音 -- qdst2008

共:💬167 🌺258 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 关雎

这首诗歌唱一个贵族爱上一个美丽的姑娘,最后和她结了婚。

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

注[一] 关关,鸟鸣声。雎(jū居)鸠,一种水鸟名,即鱼鹰,雌雄有固定的配偶,古人称为贞鸟。

注[二] 洲,水中沙滩。

注[三] 窈窕,容貌美好貌。淑,品德善良。

注[四] 君子,《诗经》中的君子都是统治阶级人物的通称。逑,配偶。好逑,犹今言佳偶。

注[五] 参差,长短不齐貌。荇(xìng杏)菜,一种水草,可食。

注[六] 流,择取。

注[七] 寤,醒着。寐,睡着。

注[八] 服,思念。

注[九] 悠,忧思貌。

注[一〇] 辗转,形容心有所思,卧不安席的样子。反,翻身,侧,侧身。

注[一一] 友,亲爱。

注[一二] 芼(mào冒),拔也。流之、采之、芼之意有别。

附录:

注[一] 雎鸠,邵晋涵说:“雎鸠即今之鱼鹰,其色苍黑。”(见《尔雅正义》)

注[六] 流,《尔雅释诂》:“流,择也。”荇菜有好有差,所以先选而后采。

注[一二] 芼,林义光《诗经通解》:“《尔雅释言》:‘芼,搴也。’”搴即[扌寒]字,《说文》:“[扌寒],拔取也。”

(《诗经今注》 高亨 注 (p 001)《周南雎鸠》)

葛覃 这首诗反映了贵族家中的女奴们给贵族割葛、煮葛、织布及告假洗衣回家等一段生活情况。

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。

言告师氏,言告言归。薄汙我私,薄澣我衣。害澣害否,归宁父母。

注[一] 葛,一种藤本植物,用葛皮纤维织的布,现在还叫做葛布。覃,当读为藤,蔓也。旧说,覃,长也。

注[二] 施(yì易),延也。中谷,即谷中。

注[三] 维,发语词。萋萋,茂盛貌。

注[四] 黄鸟,即黄雀,身小,色黄。于,在也。

注[五] 灌木,丛木。

注[六] 喈(jiē皆)喈,鸟鸣声。

注[七] 莫莫,茂密貌。

注[八] 是,乃也。刈(yì义),割。濩(huò獲),煮。

注[九] 絺(chī痴),系葛布。绤(xì隙),粗葛布。

注[一〇] 斁(yì译),厌恶。

注[一一] 言,读为焉,连词,于是也。师氏,贵族家中管教女奴的管家婆。

注[一二] 归,回自己家里去。

注[一三] 薄,急急忙忙。汙,泡在水里。私,疑借为(sī私),白茅的穗名,洁白柔滑,用它洗衣可以去油垢,与皂角的作用相似。旧说:汙,洗也。私,亵衣,内衣。

注[一四] 澣(huǎn缓),洗。

注[一五] 害,通曷,何也。师氏。此句言那件要洗,那件不洗。

注[一六] 宁,问安。妇女回父母家问安叫做归宁。

附录:

注[一一] 言,《诗经》中言字有很多应读为焉。言与焉古通用。《小雅大东》:“睠言顾之。”《荀子宥坐》引言作焉,就是明证。

注[一三] 薄,《诗经》中有些薄字与今语忙同意,此处也是(另有专文考证)。汙,当是浸在水里,与沤字同意。《说文》:“沤,久渍也。”《陈风东门之池》:“可以沤麻。”“可以沤紵。”“可以沤菅。”正是此意。汙与沤当是方言的不同,一音的转变。《说文》:“邘读若區。”便是于字声系和區字声系彼此相转的例证。私,当是借为字,《说文》:“,茅秀也,从艸,私声。”《广雅释草》:“,茅穗也。”是白茅的穗子。薄汙我私就是薄沤我,是说我急急忙忙地用水浸上我的茅穗,以备洗衣之用。

(《诗经今注》 高亨 注 (p 003)《周南葛覃》)

全看分页树展 · 主题 跟帖
  • 相关回复 上下关系5
        • 🙂葛覃 1 桥上 字1743 2015-04-22 07:19:48

          • 🙂 qdst2008 字64 2015-04-22 07:32:14

      • 🙂1、关雎 2 qdst2008 字352 2015-04-21 19:48:16

        • 🙂关雎 O

      • 🙂同问 1 一刻馆皆様 字107 2015-04-21 19:14:23



有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河