- 发帖可能变空内容,邪门暂不知所以然
- 『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:【原创】欧洲高级封建贵族和亲王极简介 -- AleaJactaEst
1Famille du roi,从字面上看,似乎没有亲王这个词在里面了,就是王上的家人的意思吧
2 欧洲是否有一些无固定翻译的贵族头衔?最典型的是Dauphiné(道芬 或多菲内 或海豚)
百科上这么写:“12世纪,当地统治者阿尔邦的盖伊四世(Guy IV of Albon,1095-1142)的纹章上有一个海豚,于是得到“Dauphin”(法语的“海豚”)的绰号。他的后嗣在迁居维埃纳后,将头衔从阿尔邦伯爵改为维埃纳的道芬(Dauphin of Viennois)。统治者使用这个称号一直到1349年。”
也就是说,这家族既不是伯爵、也不是公爵,也不是亲王,就叫海豚。之后接过这个头衔的法国王太子,也不象威尔士亲王那样,多少有个Prince头衔,而是就叫海豚
3 多菲内是海豚,奥兰治是橘子吗?(好像是,因为我看到过威廉三世的画像上,特意画橘子树)
4 德国有个巴拉丁伯爵,也称行宫伯爵,好像匈牙利也有,这个似乎挺牛的,比一般伯爵大得多——德国一个选帝侯就是法尔茨选侯巴拉丁伯爵
- 相关回复 上下关系8
🙂这样的话,世袭这个特点翻译不出来了 1 AleaJactaEst 字0 2015-07-02 03:56:52
🙂还有两个问题 3 环宇7504 字386 2015-06-29 05:35:39
🙂答复 3 AleaJactaEst 字323 2015-06-29 08:49:28
🙂问几个问题
🙂努力回答 6 AleaJactaEst 字443 2015-06-29 03:42:51
🙂找到关于巴拉丁的一篇好文,摘要共享 10 环宇7504 字10640 2015-06-29 05:17:28
🙂强烈反对 五藤高庆 字74 2015-09-23 12:11:01
🙂现在英国的巴拉丁亲王还 1 环宇7504 字865 2015-09-23 21:57:08