西西河

主题:【原创】英语中的街、道、路、巷 -- 牛铃

共:💬54 🌺26 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页
  • 家园 【原创】英语中的街、道、路、巷

    想起在国内学英语的时候,什么什么路的一律都是Road,出来才发现其实老外也挺啰嗦的。老牛趁着喝了半两小酒,不怕脸皮发烧,不揣冒昧地总结一下,引玉、引花、引宝哈

    1) Road: 路

    木有什么解释的,这是俺在中学学的词,简写是Rd

    2) Street: 街

    这个一般是要有人行道的,有铺的路面的,简写是St

    3) Avenue: 道

    这个应该是比较宽的"大街",不过呢,啥起名字的这里也多的很,和国内三、两人的公司叫"中心",三、两间铺面叫"广场"一个道理,简写是 Ave或Av

    4) Boulevard: 林荫大道

    俺刚来的时候,人家跟我说什么什么Boulevard,俺怎么念都跟"嘟橹哒啦"差不多,简写是 Blvd

    5) Line: 小街

    一般是和数字连用的,好比9th Line,10th Line,但马路可以扩展的。。。不知道怎么简写

    6) Way: 大路

    一般来说比较大的路,貌似没简写。俺们这旮沓的 The Queensway,不分开的,是不是因为是女王的马路?

    7) Drive: 小路

    本来就是一车道,也算是小路吧,也是很常见的,简写是 Dr

    8) Crescent: 弯街

    理论上应该是月牙型的弯街,反正看了名字,叫什么什么 crescent的,就是弯弯绕的路,简写是 Cres

    9) Court: 短巷

    社区里经常会有一些这样的短街,简写是 Ct

    10) Lane: 小路

    以前常用来说乡间小路的,但现在这年月啥东西有个准?简写是Ln

    11) Circle: 环路

    好比北京的三环、四环,简写是Cir

    12) Parkway: 大街

    好象没见过很小的parkway,应该是浩浩荡荡的大街,简写Pkwy

    13) Terrace: 街

    本来应该是带遮盖顶的街,好比咱的步行街一样,用得不是很多,简写是Ter

    其它还应该有吧,不过既然俺想不起来,额大言不惭地说应该是比较少见的了。


    本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 德国的Avenue似乎是叫Alley(不过也不一定很大,国家小嘛
    • 家园 这儿有个比较全的

      http://www.usps.com/ncsc/lookups/abbreviations.html#suffix

      挺眼晕

    • 家园 抓一个多伦多的地图

      点看全图

      可以看到,多伦多的Avenue和Street不是按方向排的。Drive一般也都是指小路。Avenue也是可大可小。很小的路也是有叫Blvd的。

      但是parkway应该都是大路。最大的Don Valley Parkway又叫DVP,是纵贯多伦多的高速公路。密市的Erin Mill Parkway也是一条比较主要的大路。

    • 家园 话说Alberta的城市

      街道基本上都是数数的...

      在Edmonton和Calgary以及大多数小城市,都是东西向的路叫Avenue,南北向的路叫Street...

      就是Red Deer,就是晨大那里吧,比较别扭,东西向叫Street南北向叫Avenue...

      俺济南人,特习惯,因为济南相当一部分城区的道路是根据德国人规划的商埠的路来的,就是东西向的经X路和南北向的纬X路...

      所以Avenue就叫经X路Street就叫纬X路,某地在82Ave和104St.路口一带就叫经八二纬一零四...虽然比俺们济南人说经七纬二麻烦些,也是没问题的...

    • 家园 自从见了两车道的Ave. 四车道没树的Blvd,六车道的St,

      就彻底晕了……

    • 家园 英国这里还有gardens,view,circus和

      mead

      这里的环城路叫ring road

      又看了一下地图,我这附近居然还有slip,rise和down

    • 家园 新加坡这边的巷叫lorong
    • 家园 俺们这旮瘩还有Rue

      Boulevard,绝对的主干线,大街。有树没树不重要。

      Avenue,绝对的小街。

      Rue的意思是小巷,不过实际上大小不一定。

      Drive我还以为是个大路呢,以前开支票有几个公司在多伦多周边的城市,地址都是什么Drive的,我还以为是仅次于Highway之类的路,今天才知道是小街。

    • 家园 + alley, path, trail
    • 家园 Street和Avenue的区别?

      2) Street: 街

      这个一般是要有人行道的,有铺的路面的,简写是St

      http://www.cchere.net/article/1632551

      3) Avenue: 道

      这个应该是比较宽的"大街",不过呢,啥起名字的这里也多的很,和国内三、两人的公司叫"中心",三、两间铺面叫"广场"一个道理,简写是 Ave或Av

      不过就我去过的地方(美西加西),基本上都是东西向的横路叫Street;南北向的直街叫Avenue

    • 家园 国内的环路好像翻译成ring route

      国内的环路好像翻译成ring route。另外比如荷兰,环城的高速也叫ring。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河