西西河

主题:无聊,出两道英语读音题。 -- letitbe

共:💬67 🌺23 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 5
下页 末页
                  • 家园 比较倾向于同意老酒的说法

                    这种轻辅音确实比较难说是不发音还是被吞了。比如chardonnay吧,有人跟我说d不发音,可是我听了好几种发音后,感觉并不是不发音而是不发完整,在嗓子里“n”一下了事。

                    • 家园 还是不一样

                      Chardonnay的注音是[shahr-dn-ey],d还是有的,只是非常轻。但是Connecticut的注音是[kuh-net-i-kuht],c是完全不发音的,连停顿都没有,直接就跳到t了。

                    • 家园 其实我也觉得是这样

                      第二个C说不清究竟有没有发出来;很可能是发与不法之间。但至少至少,你要有发的那个意思,不能完全无视其存在

      • 家园 那两个读音我都被纠正过呵呵

        确实很多老美都挺土的,自我感觉还特好。往好里说就是很从容自信,往坏里说就是自以为是不思进取。

        • 家园 谈不上土不土

          就像我们哪里都有方言一样,英语的发音也一样了。英国人说的英语还各不相同呢,大洋彼岸的美国人更是特色独具了。澳大利亚人的today=to die的笑话也早有耳闻。所以,语言就是沟通工具,能听懂不妨碍理解就完事,谈不上土不土,也谈不上从容淡定(这个词咋这么别扭呢),更谈不上不思进取了。

          • 家园 嗯,我有点借题发挥了:)

            这么说吧,对老美有成见不是一两件事形成的,当然更不会因为读音不准就这么想。

            不过不同的性格确实会反映到小事上。有些人,被人纠正后的反应是表示真诚的感谢,并从此注意改正;还有些人被人指出错误后的反应更多的是不以为然,甚至还要表示出自己知道怎么做最好,但不觉得有必要费劲改。

            如果我们只是理论讨论,似乎如何做只是个人选择别人没有插嘴的余地和必要。但实事求是的说,到人家的地盘就要入乡随俗,这样才不至于造成没有必要的误会或坏印象。您自己也提到有口音被当笑话说。有谁希望自己成为butt of the joke,不被treated seriously呢?满口chinglish在这边混,别人也可以理解你的意思。会不会吃亏呢?肯定会。您可以说这是歧视,但这就是事实。

            总而言之,在我这种有借题发挥强迫症的人看看,小小读音也很可以反映一些深层的东西:比如霸权——谁有权力定义“标准读音”;比如心态——是否能尊重别人的习俗,在自己处于霸权地位时是否也能虚心学习;比如成长潜力——不谈是否必要的问题,能很快适应别人适应game,这本身就是能力的体现。

            说的比较简略(虽然也已经很长了),不知道有没有表达清楚意思:)

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 5
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河