西西河

主题:【原创】慢煎糕 (Apam Balik) -- 盈盈

共:💬14 🌺51 新:
分页树展主题 · 全看
  • 家园 【原创】慢煎糕 (Apam Balik)

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    这个煎糕是马来西亚大街小巷都可以找到的小食,我喜欢周末早市的时候买一大块的慢煎糕,一边逛早市,一边吃。

    吃,大家都是很爱吃的,却很多人不知道它的来源,提起晚清名臣左宗棠,大家都知道有在美国几乎每一家中国餐厅都会有的左公雞,却鲜少有人知道滿煎糕。

    网上找来马来西亚饮食界名人的的一段说明:

    相傳咸豐五年(1855年)太平軍入福建,左宗棠率清兵前往平定,為了讓軍隊吃飽且不擾民,他決定將傳統鹹味煎餅給加以改良,利用福建盛產的蔗糖和花生碾碎,撒在已發酵鬆軟的煎餅上成為甜食煎糕,使士兵容易入口,且攜帶方便,於是這種煎糕便漸漸在福建尤其泉州一帶流傳開來,成為經濟實惠,食用方便的街頭小吃;後來也流傳到台灣,以及隨著早期閩藉移民的步履帶來了南洋。

    在福建泉州及台灣金門,這種煎糕叫做“滿煎糕”,傳到台灣稱為“麵煎餅”,下了南洋,於檳城登岸後則化作福建方言“曼煎粿”(Ban ChangKueh),中文寫成“曼煎糕”或“慢煎糕”,到了怡保則稱為“大塊麵”,南下吉隆坡一帶廣東人把它誤稱為“煎燶包”(其實煎燶包是另種傳統煎餅的名稱),再到新加坡,則寫成 “麵煎糕”或 “米煎糕”。

    原鄉對這食物名稱中的滿字有兩種解釋,一為“滿清”之食,與左宗棠有關,另個則因為它用圓形大煎盤製作,麵糊倒入後會“漲滿”整個煎盤而得名。至於後來如何演變成南洋化的“曼慢麵米”, 就可能是經過方言的變奏與一廂情願的誤解了。

    所以把“滿”變成了音譯的“曼”,再聯想成製程上的“慢”時,似乎已脫胎成很南洋風的一則傳奇,再加上近30多年來,除了保存傳統的大煎盤製作外,更出現大量接合印尼爪哇一帶的kueh terangbulan,而創造出另種小型薄脆的新版本,配料也從原先簡單的花生碎和糖外,變化出教人眼花撩亂的多種甜鹹口味。"

    材料:

    面饼糊:

    1 cup All Purpose flour

    1 tsp Baking powder

    1/2 tsp Baking Soda

    3 tbsp 糖

    1 只蛋

    1/2 cup 椰浆

    1/2 cup 豆浆/牛奶

    1/2 tsp 香草精

    注:如果用的花生和杏仁没有盐分的话,面糊里加一点点的盐.

    馅料:

    1/2 cup 烤熟的花生

    1/2 cup 烤熟的杏仁 (不用杏仁就用一杯的花生)

    2 tbsp 烤熟的芝麻

    糖 一茶匙

    罐头玉米(Cream type)

    3 tsp butter

    一部份的材料

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    把所有面糊的材料混合均匀,摆一边备用,大约20分钟。

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    然后把花生杏仁芝麻搅碎,加入糖捞匀。

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    开始煎糕,热上一口平底锅,要小火,我用的是2号火。倒入1 cup的面糊。然后加盖,煮至面饼出现很多的洞洞。

    注:我用的是十寸的锅子,所以一杯的厚度刚刚好,如果用的锅子小,请酌量减少面糊。

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    这个时候在面糊上均匀的撒上花生芝麻粉,然后把半茶匙的butter分几个部分也分布在饼上,然后把1 tbsp的玉米均匀的撒在面饼上。然后再加盖烘烘,至面包的边上变成褐色。

    然后用个小刀或者铲子,在面饼边上划一圈,然后把面饼对半折起。然后在表面薄薄的刷上一层butter。稍微放1-2分钟才切开。

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    做好的慢煎糕

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    切开,开吃罗!

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    元宝推荐:马鹿, 通宝推:寒塘冷月,
分页树展主题 · 全看


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河