西西河

主题:【原创】中国人看不懂中国话 -- 五度

共:💬72 🌺239 🌵1 新:
分页树展主题 · 全看
/ 5
下页 末页
  • 家园 【原创】中国人看不懂中国话

    最近英语有一些进步,开始越来越多的看老外写的技术文章和评论。说实话哪个老外有多少文采我根本看不出来,不像是看中文大概二三百字下来就能大概了解作者的水平,但我感觉老外有一个共同的特点,那就是能把事儿说明白,这是许多国内写文章的都做不到的。

    从很早以前就加入过中文英文之争,比如哪种语言更高级等等,争得面红耳赤。现在则越发绝对可笑,就好像说泰拳和拳击哪个厉害一样,世界上没有最厉害的拳法,而是要看谁去用它,怎么去用。中文的优秀其实不用多说,只说见到的使用中文的垃圾之处。

    比如从小学开始就要去做的归纳中心思想,当时是占考试分数很高的,很受重视的。可仔细想想,一个大作家写完了一篇文章,别人都不知道他说的什么,还要归纳一下才能理解他的”中心思想“,这不是写作人的最大失败吗?写作的目的就是交流沟通,把自己的想法用最好的方式说出来,让人接受。让人看不明白的文章就好比在生活中你说了一堆话,别人不明白什么意思,那只有一个结果就是冷场。而这种冷场的破玩意就用来教中国的学生,一代一代。

    这样教育的结果就是一部分人被“教育”出来了,他们习惯用螺旋藻式的路线推进文章,你在他文章里七绕八绕,最后终于才能知道他要说什么,如果精彩还好,但如果不精彩真的是要让读者骂人了。更不用说那些学术论文,就是为了让你看不懂一样,拣最小众的词汇写,半中文语气半外文语气,就好比现在八卦某个明星用汉语拼音第一个字母一样,xds怎么怎么样了。要不然你就别写,写了还非得绕个大圈子,让人知道一点不知道一点,透着那么狗仔队。

    再说老外,我见到的老外文章多用树形,先画课大树,从最大支开始说,然后大枝分开成小枝,小枝又再分。语言运用简单,生怕读者不明白。如果读者不明白,一定是自己悔恨不已,说自己怎么这么白痴,说句话别人都不明白。而国内作者则是相反,一般问读者:你的理解能力怎么这么低!?你怎么不仔细想想,就你那个弯弯绕,估计你媳妇都明白不了。

    写文章其实直接反应的就是人和人的交往。老外的交往,尤其是商业上的往来,是很清晰的,提一些很具体的问题,比如你公司多少人,做过类似什么项目等等。你只需要回答一些数字等等,直来直去。国内则是一开始就哈哈笑,吃了多少顿饭还没进入正题,说实话不知道都有病没病,就是拉家常,各自心里一堆事儿,就是不说,然后因为某件特别的事,比如扯上什么关系了,或者东西递上去了,才有实际的进展。

    到这里其实中国人说话不清不楚的原因也就出来了,也就是因为有利益在搞鬼,比如教学,老外把知识也就都交给你了,什么老师学生的,还不都是为人民服务。中国则就说个不清不楚的,你都学会了,我不是没饭吃吗。论文你都看明白了,不是显示出我水平低吗。所以就不能让你明白,还让你不好意思问。你问就显示你的理解能力低了。最后大家都是一副很明白的样子,你说:兄台好文章。我说:贤弟真是我的知音。呵呵一笑,各奔东西。

    这种情况,要过多少年才能改观,我也想不到,我经常见到的是,即使在同一个办公室,早晨上班,晚上下班也不愿意打一个招呼,而是低头就出去了。其实打一个招呼,写一篇反映自己心里真正所想的文章,真的有那么难吗?

    广告:和河友交换新浪微博

    通宝推:南加菜帮主,杀猪杀屁股,面壁,爱莲,匿名:1
    • 家园 不要奢谈中外

      好像中国外国的事情是一个简单的二元一样。中国国内就不是单单一种文化传统,中国之外更不是单单一种文化传统。

      比如我在的德国,德国人就自嘲,德语文献就是写出来不让人懂的。我自己找文献,有可能的话尽量不找德文的。即使我懂所有的德文单词,德文写的东西太绕太晦涩。可以说德语文化传统就是和英语文化传统很不一样的,但这并没有拉大德国科技、社会、文化发展上与英美的差距。

      德国中小学德文课一样要归纳中心思想,只不过不像国内那么统一标准答案而已。即使没有统一标准答案,各个德文老师手里还是有各自的标准答案,你考试不按老师的思路来写,你还是要死得难看。美国也有类似的问题,美国人常笑话海明威是美国英语课的灾星。

    • 家园 你说得太武断了

      科学技术文章,还有议论文这类的,应该当先摆明论点,然后论据支持。这个是不管中文,英文的。中文的写不好,我看多半是学校教育不够。你自己回忆一下学校学习时的作文训练就知道了。再加上中国学生课余没什么时间做自己的project,写报告,这方面的训练更加薄弱。我想对大多数中国大学生而言,也许直到写毕业论文了,才有点可怜的科技论文写作练习吧。而美国学生的教育从小就要写读书笔记,project报告等等。投入多大的精力,自然会有多大的成果。瞎抱怨其它东西,没用的。

      提炼一篇文章的中心思想的教法其实是没有问题的。读完了一篇文章,用一句话总结一下文章在说什么,不管中文还是英文,都有这样的教育,也是非常必要的。现在中国教育的问题在于指定中心思想,而不允许其它解读。

      说话弯弯绕除了文体上的问题,也许还和文化有关。记得以前上英文写作课,美国老师对法国人大加鞭挞。他曾经去法国学习,说法国人的文章就是在那里绕啊绕的,最后不知道绕到什么地方去了。俺不懂法语,也不可能读法文书,暂且姑妄听之。

    • 家园 是不是和文化传统相关

      让人看不明白,最难懂的应该是史书吧?史官想告诉后人一些东西,可上头不让,毕竟不能指望所有的人象齐国太史那样。所以史书写得有智慧,多读几遍,就能读出不同的东西,有了丰富的人生阅历,就更能从“字缝里读出字来”。史书读明白了,人的智慧也就上去了。

      • 家园 跟传统文化关系不大

        传统文化里固然有大义微言的春秋,为尊者讳的史书,也有开篇就要破题的八股文。破题就是点明全文中心思想。

        因此我认为这个东西和传统文化无关,倒是与作者和阅读者的语文水平和逻辑能力息息相关。

    • 家园 有时话是得说明白,但似乎结论比较有点笼统和武断

      比如,各种不同的文章有不同特点,不同文化不同语言本身也有不同特点,等等。

      简单的用“利益”来概括似乎偏颇,文章说的清楚明白也是有利益在的(比如科技上写申请书的时候,有助于争取基金支持),写书的时候一点内容写很多很多配上N多的图,也有助于赚钱嘛。

      说到装13,的确国内有不少专家是如此,这种现象很可恶,但话分两头,我们要反对这个现象不是因为是国内或者国外,而是它本身是不对的,说到装13国外的砖家也是不少的。

    • 家园 来个19世纪欧洲的学术语言

      尽管如此但是考虑本文的目的我不得不以我贫乏的想象力和薄弱的分析能力从来之不易的数量巨大但是相对于要解释的问题来说又极为有限的第一手或者来自我认为比较可靠的而又不能公开的特殊渠道的信息中得出如下结论——

      这几行翻译成正常的人话就只剩两个字,请往下看。

      “我猜”

    • 家园 看了这个,那些去年被海外银行那厚厚的理财条文忽悠的

      身无分文的富翁们肯定要吐血了。

      要说玩文字游戏,特别是商业合同,英文忽悠起来那比中文高的可不是一点半点啊

    • 家园 话不能这么说啊

      首先,能不能把事情用简洁的语言说清楚是与个人的水平有关。你读毛泽东的文章,会有“七绕八绕,最后终于才能知道他要说什么”的感觉吗?

      更不用说那些学术论文,就是为了让你看不懂一样,拣最小众的词汇写,半中文语气半外文语气

      这是作者自己水平不够,怎么能怪语言呢?你如果去读钱学森、竺可桢这些大师的作品,绝对不会有这样的问题。

      其次,归纳中心思想是很重要训练,目的是培养你的阅读能力、归纳能力、概括能力、理解能力。香港的警察招募考试,就有归纳中心思想的题目,而且是英文文章。西方国家也有这样的训练。

      文章不是越直白越好。这得分类。比如文学作品,诗词文赋,讲究的就是含蓄,意境。一篇大白话,有什么可读的。西方不也有一千个读者就有一千个哈姆雷特的说法吗?一本《道德经》,你能说自己看懂了?

      不同的作者文风不同,喜好不同。有的人就觉得绕弯弯的是好文章。比如,李商隐和白居易的诗就截然不同。一个隐晦,一个直白。在历史上,褒李贬白者有之,褒白贬李者有之,这就是个人喜好。但他们二人都是伟大的诗人。

      新闻报道,学术论文、通知告示、公文就要越直白越好,通俗易懂。

      至于商业往来,老外就真的很直接吗?人家谈判也讲技巧,合同里也有陷阱。

      现在中国教育不重视语文,大家都只知道背单词,读数理化,结果只能是中文水平退步,写的文章越发让人看不懂。

    • 家园 《是,大臣》与《是,首相》

      有一本英文小说,是一个系列,名字叫《是,大臣》和《是,首相》。建议找来看看,有中文译本的。

      那里面的英语啊,真是一个叫叹为观止。

      • 家园 直接可以找电视剧看。电驴有下。
      • 家园 《是,首相》第一季第4集中的对话片段

        汉弗莱:首相,我必须诉诸最强硬的词句,来表达我强烈反对新近的规定中加诸的严格而无法容忍的对高层统治人员出入的限制,一旦现有的可悲创新纳入长期规章,将迅速导致信息沟通渠道萎缩,最终造成组织的萎缩和管理的瘫痪,从而完全消灭政府各部门工作的连续性,消弱整个大不列颠和北爱尔兰联合王国。

        首相:你是说你把钥匙丢了?

      • 家园 文字的东西看着效果还是不够明显

        建议还是看电视剧,听听里面是怎么说的,那才叫叹为观止呢

    • 家园 深有同感

      花!!!

分页树展主题 · 全看
/ 5
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河