西西河

主题:交流手段的效率 -- 语言及文字-汉字与拼音文字。 -- 坐言起行

共:💬8 🌺35 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页
  • 家园 交流手段的效率 -- 语言及文字-汉字与拼音文字。

    近期很多这类讨论。 做个笔记。

    首先,为满足信息交流的目的,人类发展出各种交流手段。 每种交流手段都具备的基本元素有,输入,输出,传输,基本码集,编码。

    以声音-听觉为交流媒介的叫语言,输入=听 , 输出=说, 传输=声速,基本码集=声母,韵母,音调,元音,辅音, 编码= 法语,英语,汉语

    以图案-视觉为交流媒介的叫文字,输入=读 , 输出=写, 传输=光速,基本码集=笔画、字母、, 编码= 法文,英文,汉文,

    以身体形态为交流媒介的叫形体语言,输入=观看 , 输出=动作, 传输=光速,基本码集=基本舞蹈动作,基本手势 编码= 舞蹈,哑语

    以01为交流媒介的叫协议...

    以形状-触觉为交流媒介的叫盲文...

    每种交流手段都有自然的约束,如人耳可分辨频率对于语言, 视觉清晰球面角度对于文字...

    被交流的对象叫信息,可用香农熵量化。 传输手段的效率,就是在自然约束条件下,单位时间内可交流信息的量。

    语言作为自然人最基本的的交流手段,可按以上标准比较效率。作为基础交流手段,效率高的语言必然容易学。

    其它交流手段的效率比较结果不受语言效率比较结果影响。 但难易程度受语言效益影响。 能与语言有自然内在对应关系的交流手段,学习难易程度会减小。 其程度无明确量化手段。

    在简化状态下,认为交流手段效率主要受两个因素影响。 1, 基本码集元素相对于自然约束条件的无量纲度量。 元素量大者效率会更高。 2. 编码效率, 最常用最重要的信息应该在码表中对应最短的代码。 在明确定义的前提下,这两个因素都可以精确度量、比较。

    汉字与拼音文字同属文字类。 自然约束条件是人眼视觉清晰球面角、图案填充率...

    观察:

    1。 由于具有更高的图案填充率,汉字能在单位球面角内表达更多信息。汉字效率更高。 理论上,拼音文字可用通过增加字母数目及字母,单词图案复杂度的方式提高效率。

    比如说,将16个字母有序写到与一个汉字对应的面积内。

    multimedia

    mult

    imed

    ia

    仅举例,不讨论可行性、有效性。

    2。 拼音文字与语言有自然内在对应关系。 在效率一致的前提下,拼音文字比汉字更容易学。 理论上,汉字可用通过部首拼音化,字型重构的方式构建与语言的对应关系。

    3。 对于文字,将编码进行修改没有任何不可逾越的内在困难。任何编码修改都可以从一种文字移植到另一种文字。不可逾越的是约束和特点

    火 箭 火箭

    fire arrow firearrow

    4。 当各种文字失去特点的时候,比较的意义也就消失了。 目前,汉字的基本特点是图案与信息的对应,拼音文字的基本特点是图案与语言的对应。 所以比较汉字与拼音文字的效率问题,都可以归一化到,比较语言和文字作为唯一交流手段时的效率问题。 声音的单位约束内可分辨元素没有图案多, 所以文字效率更高。 听书不如看书快,准。

    结论:

    如果汉字要通过构建与语言的联系来降低学习难度。那么应该追求的是见而能读,读而能知。要坚决摒弃的是拼音文字能说即能写的便利。 学习追求速度,所以要见而能读、知。 写作追求准确,所以绝不能将信口胡说便利地转换为信手胡写。

    以形与信息的对应作为基本,形与语言的对应作为辅助。 造字先造形,由形而生音。 归根到底,是要剥夺语言作为第一自然交流手段的地位,使语言依附于文字,一改自禽兽以降之习。

    这样,可预期的结果是汉字不仅具备定意能力,同时具备定音能力。 既高效且容易。

    • 家园 对!语言和文字是交流的最好手段。

      肚里还要有“货”才行,不然没有货怎么“倒”

    • 家园 我的天

      连光速与声速的对比也敢拿出来,说说看,光速怎么来的?

      扫描仪扫描书页的速度是光速吗?

      我们的阅读速度与拼音文字者的速度是光速之比吗?

      目前,汉字的基本特点是图案与信息的对应,拼音文字的基本特点是图案与语言的对应。

      大谬,

      对文化水平低的人来说,都是在读书。

      对文化水平高的人来说,都是在看书 。

      大和小 可以对应 不同的信息,

      micro和macro 同样如此,你不会真以为

      美国人要先拼出音来才能明义吧——我相信你自己也是一眼就能明其义。

      文字-语言-意义

      在初学的时候,都是两步走,以语言为桥梁。

      在熟悉之后,都可以一步走,直接从文字到意义。

      ————少写两个字的更正——————

      我们的阅读速度与拼音文字者的速度是光速之比吗?

      应为:

      我们的阅读速度与拼音文字者的速度是光速与声速之比吗?

      • 家园 不太懂你的问题。

        不太懂你的问题。

        输入输出入方式,信息传播速度和交流手段的最终效率不是直接相关的。 不是说哑语就光速,说话就声速了。 但交流手段的特点会决定它受到的自然限制,从而影响到基本码素的多少,最终影响到交流手段的效率。 比方说有的民族用口哨,山歌来传递信息。 那么其基本码必然占据一定的时间长度,用饶舌那样的节奏肯定是听不清的。 如果用灯语交流信息,基本码素在时间长度上受到的限制就不会因距离的变化而变化太大。 这是信息传播速度影响到交流手段基本码数量的一个例子。

        响文字效率重要是有效码素的量和编码的质量高低。 既然编码总是可以移植的,那么要比较效率,主要比较有效码素的多少。 拼音文字虽然对文化人来说可用越过形-声-意 而直接 形-意。 这也是人为提高交流效率而自动做出的适应。但它们目前的特点决定了拼音文字是线状排列而不是块状排列的。 如果我们把同一信息分别用汉字和拼音文字编码到相同大小的球面角里。那么对应于汉字的球面角要更方正些,而拼音文字的要更扁长些。尽管这两个球面角大小一样。 而人的清晰视觉球范围不仅有个宽度,而且有个高度。编码更方正的可以充分利用高度,从而在横向扫描更少的距离。 那么对应于扁长排列方式的文字就要强地感受到一个限制,那就是人视觉、阅读中心的移动速度。

        这些都是具体的例子,不是系统的证明。 做这个笔记只是想尽可能的简化问题,看汉字和拼音文字由各自特点导致的本质性区别在哪里。 优劣之说,只要大伙都能改到同一标的上,那这些语言结构上就是等同的。 改还是不改,那是另外的问题。

        • 家园 那个光速来得太突兀

          对惰于思考的人误导太严重。

          面对面说话,传输都是声速,理解速度因人而异。

          话说快了人听不懂,不是受制于声速,而是受制于理解速度。

          读书时传输都是扫描仪速度,理解速度因人而异。

          读快了都读不懂,不是受制于扫描仪速度,而是受制于理解速度。

          一目一行在两种文化的文化人中都很普遍。

          你的想法我很明白,但你忽略了一点:

          拼音文字的确在横向距离更长,但有自然的空格分词。

          而汉字有很多形近字和不自然的分词,很影响阅读理解。

          这个你仔细考虑一下,如何衡量。

    • 家园 测试
    • 家园 很好的技术归纳。

      如果语言的研究可以使用现代通信、信号和图像处理的理论方法,那么或许可以催生一门“技术语言”学

      汉语四声之间是否有“正交调制”的关系?从而保证收听方获取最大信噪比。这点其实很有意思。我想英语就无法达到信噪比最大化,所以不得不采用较多的音节和复杂的语法,以保证收听一方不丢失信息。

      文字之间的差别也是同样。

      • 家园 四声是否有“正交调制”关系要看采用什么的算子。

        声音到神经信号是经过耳朵调制了的。 就是说仪器接收到的声音与耳朵过滤后给神经的信号特征是不一样的。四声在频谱特征上还没有完整、清晰的定义。

        我觉得四声强在可以把一个基本音节变成四个可清晰分辨的音节。所以假设两种语言最终都是120个音节,汉语的音节结构上可以看做是个4x30的方阵,而另一种的是其他什么结构。 从这个意义上说,四声之间,四声与基本音节之间都有很好的“正交性” 。 英语基本音之间只要能有很好的分辨性,那从功能上来说没有不同,只是要多动脑子想出同样数目的可分辨的基本音而已。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河