- 程序有所改变。发帖如还有问题请报告
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:【原创】“惶恐滩”研究报告 -- 归去
看见商略大人写的【原创】惶恐
严重认为大人的这个文一定要顶一下,
惶恐滩离某家不远。嘻嘻,算是亲戚。
嘻嘻,于是再顺着大人的思路,写个关于“惶恐滩”的研究报告。
研究方法:瞎联想
研究数据:有限的乡土知识,以及google史料搜寻。
1.惶恐滩在乡土:
惶恐滩的所在离某家住地不到百公里。
家里那边的话仿佛没有“惶恐”一词。
那段水路据说有险恶处十八,惶恐滩是其一,本地管它们总称“十八滩”,好像不单另出来说了。
当年上学念零丁洋的时候,老师也没因地施教,说说这惶恐滩与咱十八滩的瓜葛。
倒是很小的时候就隐约知道文少保与本地颇有渊源。
后来读啥闲书的时候,忽然发现这个这个“惶恐滩”就是常说起的十八滩之一,大大大大吃了一惊。
当时应该是很惶恐(惭愧)——那诗念了这些年才发现与自家住地有渊源。
于是抓着某娘我某外婆狂问,某母系一族是纯正的本地土著,都说没听说什么“惶恐滩”,“十八滩”就是“十八滩”。
某娘倒是知道文天祥是谁,某引经据典——也就一本乡土读物再加上一再核对两处的地理位置——向某娘证明诗里的“惶恐滩”就在“十八滩”。
某娘一再问我:“你确信?你确信?”某倒。某惶恐(害怕——怕某娘一个劲问下去)。当时应该查查地方志的。继续惶恐(惭愧)——嘻嘻,做事不认真,把专业丢了都。再惶恐(惭愧)一个。
可这“惶恐滩”的“惶恐”二字究竟是惭愧还是害怕之意呢?
某家那边的话里没有“惶恐”,所以不能提供佐证了。
不过想那十八滩的船工们往日近此险滩前,究竟是害怕惶恐——如此险滩啊——呢,还是惭愧惶恐——自己技术不精,这点小滩也害怕——呢?好像也都说得通。
嘻嘻,不过某倒相信“惶恐滩”是文人的游戏,本地语“惶恐”一词发音似乎有些困难——“恐”在本地发ken音,“黄公”倒简单些——“公”音gen。
2.惶恐滩的google史料
googl了一下说把“黄公”改作“惶恐”是因苏东坡游此吟诗“山忆喜欢劳远梦,地名惶恐泣孤臣”而改称“惶恐滩”。
这个大苏在某家那边到处留地名,沿用至今的不少。
不过这惶恐滩,现在看来本地语里是没留下了。
文少保应当是熟读大苏了,某嗯无有。所以某在做了几十年的惶恐滩头上游人以后,才很惶恐(惭愧)地认识倒这一点。
可是,大苏这个惶恐是啥意呢?大苏听见个地名害怕啥又惭愧啥?
嘻嘻,如果改名是大苏而起,某猜兴许是大苏把“黄公”听差了,听做了“惶恐”;
或者是故意听差,为了做诗的需要,跟“喜欢”对应选了个“惶恐”?
哈哈,google助我找证据。原文这里(注,还是可以一读的,还有方以智的故事呢。)
苏公际遇可叹可叹。不过他要不被贬,今日留下来的诗篇大约会很不一样吧,还有本地的那些地名问谁要去?
哈哈,比我敢想的人还真有啊。这一问一答。这心理描写……
哈哈,原来“惶恐滩”得名真是个错误啊。改名“错误滩”还是“accent滩”?谁谁谁谁扔的臭臭臭鸡蛋?
那么,当年身在“黄公”心想“惶恐”的大苏究竟是因“路途险恶前程未卜”惊惧还是惭愧自己的“满肚子不合时宜”呢?
嘻嘻,一人心里一个大苏。
3.瞎理想的结论:
呵呵呵,那么那么惶恐滩叫惶恐滩原来是一场错误啊。
嘻嘻某现在惶恐又惶恐:又惭愧(纯粹胡说)又害怕(不会有人因某妄言唐突先贤要打我吧?)。
哈哈哈,唧唧歪歪,写来看看。
4.被屏蔽的google史料
哈哈哈,再悄悄告诉大家,某的研究报告对google史料中的一个民间传说视而不见了。
说到“黄公滩”曾经活跃了一个叫“王恐”的贼子,引起了大家的惶恐,以致于
对于这个证据不予采纳的原因是,此文作者是个去惶恐滩那里采风(不是采花啊,表看差了)的人士,大约没呆几天。
作者还有言:
虽然某一向认为民间传统比被书写的大历史更有意义,但是某对这个故事“一直流传下来”深表怀疑,感觉更象那种导游妹妹们口耳相传的故事。
是否当地流传的故事,某要考察一下才敢说。
至少某没听说过。某跟某家太婆长大,本地民间传说能说个八九,当然与滩头还是隔了些路程。
某还是采信大苏改名说。
这个贼子说不利于社会和谐,就不予置信了。
另外,如前文说,某家人不知““惶恐滩”名,本地语里无有“惶恐”,所以暂时不考虑“惶恐滩”的土生土长性。
其中可能的bug是:
某家住地离“惶恐滩”的所在还有大约八、九十公里,两地语言等等应当会有差。
这个需要实地看看去。
5.继续的可能研究:
1)“黄公滩”为啥叫“黄公滩”?
现有的线索:
同样来自上面那则采风笔记
附带的问题:
1.1)北宋人为啥爱修造楼堂馆所?岳阳楼、黄公台、某家那边还有若干台。
1.2)修了台还总喜欢文人墨客来写个诗文、画个景观。这说明了啥子?
2)回家去啊回家去,实地走走去看看去问问去瞎想去
黄公滩一首
王阮
水泝安流舟不难,人心自畏石头顽。
黄公误听作惶恐,玉局先生盖谓滩。
又启迪某google了一下“王阮”和“苏玉局”。
再谢
你谷我也谷