西西河

主题:【抄书】男人味儿与女人味儿 -- 履虎尾

共:💬20 🌺20 新:
全看树展主题 · 分页 下页
家园 【抄书】男人味儿与女人味儿

突然有人提出了新问题,“男人味儿”与“女人味儿”到底是什么样的。提起男人味儿与女人味儿,弟兄们是乐山乐水,见仁见智。俺以为,这个问题,还是歌德翁研究的最透彻。歌德在《浮士德》第二部中,描绘了人类史上最美的一对形象,这就是希腊的“巴黎斯”和“海伦”。

故事是这样开始的。浮士德与靡非斯陀来到一处皇宫,帮助皇帝解决了财政问题。皇帝因此明白了,浮士德和靡非斯陀是无所不能的。于是,皇帝把自己最希望看的告诉浮士德,“朕想看看世界上最美丽的男女”,要求浮士德必须满足他。浮士德去求万能的靡非斯陀,呵呵,还有魔鬼办不到的事情吗?于是,靡非斯陀就把这人类史上最美好的一对“召唤”来了,在皇宫圣殿里,当众表演。

我们随着歌德的笔,先看看(呵呵,是“嗅”啊)最有男人味的男人——巴黎斯的味道吧:

〔钦天监〕

………………

云雾变幻,乐声随起!

从缥缈的乐音中涌出不可名状的东西,

余音袅袅使一切都有了旋律。

梁柱和斗拱也发出声响,

我觉得全寺院都在歌唱。

雾气下降,一位美好的少年郎

从轻纱薄縠中走出,步履安详。

我的提示就此为止,不必再说他的名字:

难道谁不认识英俊少年巴黎斯!

(巴黎斯出现)

〔贵妇人〕:

哦,蓬勃的青春力量多么灿烂!

(第二贵妇人):

就和蜜桃一样多汁而新鲜!

(第三贵妇人):

线条细致、甜蜜而饱满的嘴唇!

(第四贵妇人):

你大概是想从那样的酒杯中啜饮?

(第五贵妇人):

他虽不文雅,却很好看。

(第六贵妇人):

他尽可以再伶俐一点。

〔骑士〕:

我觉得出现在这儿的是个牧童,

决不像王子,也全不懂得礼节雍容。

(另一骑士):

得啦!这小子裸着半身倒还漂亮;

咱们倒要看他穿上甲胄究竟怎样!

〔贵妇人〕:

他躺下去,显得柔软而舒适。

〔骑士〕:

你坐在他的膝上大约也会适意?

(别的贵妇人):

他悠然地把头靠在臂上,

〔侍臣〕:

岂有此理!不许他这么放浪!

〔贵妇人〕:

诸位先生对什么都爱吹毛求疵。

( 同一侍臣):

他竟敢在御前放肆无礼!

〔贵妇人〕:

他不过在表演,以为自己是单独一人。

(同一侍臣):

就是演戏也得礼节分明!

〔贵妇人〕:

这可爱的人儿已安然睡眠。

(同一侍臣):

他马上就要打鼾,鼾声十分自然!

〔少妇〕(感叹地):

究竟那烟雾中掺和有什么香气?

这对我简直是沁入心脾!

(较年长的妇人):

不错呀!这气味真是浃髓沦肌,

是从他身上发出!

(最年长的妇人):

那是发育的青春绚烂,

在少年身上调制成不死的仙丹,

大气似地向四周扩散。

呵呵,看(嗅)到了吧?这就是女人鼻子里的男人味道。大师就是大师,如此深刻的内涵,今天的时髦作家是发掘不出来的。

男人的味儿在女人的鼻子里,同样,女人的味儿也仅仅存在于男人的鼻子里。下面出场的就是海伦了,这有史以来最美丽妖冶的女人——

(海伦出现)

〔靡非斯陀〕:

原来这就是她!我对她是无动于衷;

她虽然姣好,却和我胃口不同。

〔钦天监〕:

我作为诚实君子只好承认:

这一回我实在无可说明。

美人出场,我只恨舌无电光——

古今来有多少人对美歌唱;

谁看见她就灵魂飘飏,

谁占有她就幸福无量。

〔浮士德〕:

我是否还有眼睛?难道这美的源泉滚滚,

不是深深地注入我心?

我的恐怖旅程带来无比幸福的胜利,

世界以前对于我是荒芜而又空虚!

自从我作了祭司,世界成为何等形象?

这时它才值得企望,稳固而绵长!

我一旦离开你而回到原状,

生命的呼吸力量便会消亡!--

她婀娜身材曾在魔镜中现形,

已使我神魂颠倒,幸福万分,

但那不过是真美的泡影!--

我愿把一切向你献呈:

全力的激动,全部的热情,

还有倾慕、爱恋,痴心和崇敬!

〔靡非斯陀〕(从提示员洞口说出):

你要稳住自己,不可忘掉职分!

(较年轻的妇人):

个儿高,体态美,只是脑袋太小。

(较年长的妇人):

快看她那脚,真粗笨得不得了!

〔外交官〕:

在后妃当中我见到过这样的仙娥;

真说得上是从头美到了脚。

〔廷臣〕:

她走近那个睡着的人,狡猾而又轻盈。

〔贵妇人〕:

和那秀丽的少年郎比起来,她却丑陋得很!

〔诗人〕:

男的被女的容光所照耀。

〔贵妇人〕:

恩迪梦和卢娜!宛然是付写照!

〔诗人〕:

完全不错!女神似乎弯下腰去,

向他俯就,吸饮他的气息:

令人艳羡煞——亲了一吻!叹为观止矣!

〔宫女长〕:

当着众人!实在过于放荡!

〔浮士德〕:

对于那男孩未免宠爱过当!--

〔靡非斯陀〕:

快别作声!

让那幽灵任意而行!

〔廷臣〕:

她悄悄地走开,脚步轻巧,男的醒了。

〔贵妇人〕:

她回眸一盼!果不出我所料。

〔廷臣〕:

少年惊讶!这对他是旷世奇遇。

〔贵妇人〕:

但对那女人来说,却是平淡无奇。

〔廷臣〕:

她又矜持地向少年回过身去。

〔贵妇人〕:

我早已看出,她要他俯首称臣;

在这种情形下男人们都很愚蠢:

他大概也以为自己是她第一个意中人。

〔骑士〕:

女的果然符合我的理想!说得上是仪态万方!

〔贵妇人〕:

这害人精!我说她是个滥娼!

〔侍臣〕:

我巴不得作那少年的替身!

〔廷臣〕:

谁还能够不在这样的网里被擒!

〔贵妇人〕:

这是件经过许多人手的装饰品,

连上面的镀金也已剥落殆尽。

(别的贵妇人):

她打十岁起就不干正经。

〔骑士〕:

每人都趁机选取无上精华;

我甘愿接受这美丽的败柳残花。

〔学者〕:

我已把她看清,只好坦白承认:

现在可疑之处,究竟她是假是真。

现实往往夸张过甚,

我主要是根据古文。

据古书所载,那是真情:

她特别博得特洛耶白须老者们的爱怜。

我认为记录完全符合这儿的情形,

我已不年轻,却对她感到高兴。

履虎尾曰,这学者的总结,不是正合吾意吗?呵呵——咳咳……


本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 沙发!
家园 节奏太慢,速度太慢,这是古典作品的致命缺点!

但是,如果能静下心来,反复地咀嚼,慢慢地品味,哈,叹为观止啊——

家园 想起老九那天说的

十几岁二十郎当的时候,属于大肚汉,能吃,刚吃饱就又饿了。战斗力确实强。但吃饭过程中却不太注意味道如何~

一般都是过了三十才慢慢成为“美食家”的

这和虎老师说的

如果能静下心来,反复地咀嚼,慢慢地品味
是一个意思啊。

家园 MD,前两年搞过一套浮士德电子版

后来给搞丢了......

按照有些书评,浮士德和海伦那一段代表对西方人对古典美的追求。

我印象较深的还有在此之前的老少恋,就是浮士德诱惑少女又误杀少女的哥哥那一段,重读的时候也如五雷轰顶,本科时候没看明白的地方一下子都明白了,不由得赞叹:这世态炎凉,爱情,情欲,阴谋,歌德这老家伙真是都看透了啊。

家园 海兄啊,

浮士德与玛甘泪的恋情,似乎不属于“杨翁”恋,因为浮士德喝了巫婆的“返老还童”药水,其肉体已经回到了青年时代,玛甘泪对浮士德的外表还是非常满意的,所以才能一见钟情嘛!

当然,浮士德的躯体虽然返老还童了,可是他的精神,毕竟是七十老翁的,要是从这角度说,他们是“杨翁恋”,却也未尝不可。

《浮士德》可以在网上搜到啊,俺引用的就是“拷贝”下来的。当然,错别字太多,俺也懒得校对了。

家园 不错!李兄所说是极
家园 哦,返老还童这个情节俺是记得的

我可能没有说清楚,我最感到触动的,一是歌德对那种“少女情怀”的把握和成熟男子对这种青涩少女的“杀伤力”(我说的“老少恋”也是这个意思,可能用词不当),一是这种恋爱(对成熟男性也许是情欲)通常所蕴含的不祥结局。

以前看文学批评,大多着眼于作品的“大处”,比如阶级分析,比如对终极伦理和人类理想的关怀,这方面(“小”处的情怀)似乎触及不多;所以当我重读的时候,这方面的感受尤其深,而且在经典作品中,这种“小”情怀和“大处”也往往是相辅相成的。

家园 恩~

男人有男人味儿,女人有女人味儿,这个世界就是和谐欢畅合乎自然的啦~~美好的世界!

家园 哈,是我弄错了。

以前看文学批评,大多着眼于作品的“大处”,比如阶级分析,比如对终极伦理和人类理想的关怀,这方面(“小”处的情怀)似乎触及不多;所以当我重读的时候,这方面的感受尤其深,而且在经典作品中,这种“小”情怀和“大处”也往往是相辅相成的。

海兄这段话说得是极。那时候,什么都归到阶级斗争上去,生拉硬套,内涵丰富的作品被“八股”化了。

恩~
家园 送花——

恭喜:意外获得【西西河通宝】一枚

鲜花已经成功送出

家园 味儿要慢慢散才更味儿。
家园 虎老师的ID出自履卦?

应该是周易大家吧?

家园 是的,

不过不是大家,是玩家。

家园 呵呵呵。。。外表的终归是一时的
全看树展主题 · 分页 下页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河