- 程序有所改变。发帖如还有问题请报告
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:疫情 -- 石狼
共:💬30 🌺99 新:
雅的意思不是什么话都往“雅”里翻译,否则乡言俗语、脏话骂街就没法办了。雅的意思是译文除了意思准确(信)、语言流畅(达)之外,还符合原文的“语气”,即:该雅则雅、该俗则俗,该轻则轻、该重则重,等等。达到此标准乃是上乘之作。
“黑人的命也是命”我亦认为是不可多得的佳译,理由如高中兄所述。也可以说“黑人的生命也宝贵”,但失之于太“雅”。
翻译的要旨在于用最贴近译文读者语言文化习惯的方式,尽可能准确地表达原文形式背后的含义和语气,万不可拘泥于原文的形式,包括不拘泥于原文的词语、句子结构、语序、词性、比喻、典故、标点符号等等。好的译文就是读起来几乎感觉是用译入语写出来的,而在意思上与原文的含义和语气几乎等值。要做到不容易。首先要吃透原文形式背后的含义和语气,然后要有足够的译入语功底把它表达得通畅流利、恰如其分。
过几天就要开讲座跟同事们聊这个话题。可以把这个例子做个开场白了
通宝推:高中三年,
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂解放后的城市改造是双方面的 12 等明天 字1011 2020-06-05 02:38:45
🙂这就是美国白人希望的结果 1 青色水 字57 2020-06-06 07:55:37
🙂古邦玄人,其命维新 三力思 字0 2020-06-03 22:06:49
🙂赞!完全同意高中兄的解读
🙂与此相关的All lives matter刚上了新闻 3 红军迷 字2275 2020-06-03 19:41:55
🙂All lives matter 活该被炒 1 潜望镜 字114 2020-06-04 02:16:50
🙂还是红军兄解释透彻,俺是碰巧瞎编的:) 1 高中三年 字0 2020-06-03 16:38:46
😁正解! 2 红军迷 字0 2020-06-03 16:46:55