西西河

主题:莎朗斯通真实的态度:拒绝道歉 -- 新长城

共:💬189 🌺101 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 13
下页 末页
家园 莎朗斯通真实的态度:拒绝道歉

看纽约时报的专访,莎朗斯通与迪奥产生了分歧。她拒绝道歉,因为那样会让她感觉到自己做错了什么。但事实上,她认为自己没错。她承认报应是胡扯,但认为自己要表达的是另外的意思,被媒体利用了。

俺觉得这段新闻实在很好,傻浪私通做的很好,让群众统一思想,提高认识,让我们对无耻与智商有了新的认识

THERE is no denying that the high-heeled foot in Sharon Stone’s mouth at the Cannes Film Festival belongs to the actress herself. She admitted that her comments suggesting that karmic retribution may have caused the devastating earthquakes in China were blithering.

Skip to next paragraph

Related

Dior Drops Actress From Ads After China Remarks (May 30, 2008)

Times Topics: Sharon Stone

“Clearly, I sound like an idiot,” said Ms. Stone on Thursday evening from her home in Los Angeles, after she had watched a widely viewed Internet video of her remarks from Cannes.

In the red-carpet interview on May 22, Ms. Stone, who was about to enter a fund-raising gala for the American Foundation for AIDS Research, of which she was a host, told a journalist: “I’m not happy about the way the Chinese are treating the Tibetans because I don’t think anyone should be unkind to anyone else. And the earthquake and all this stuff happened, and then I thought, is that karma? When you’re not nice that bad things happen to you?”

The comments created a stir in the Chinese news media and on blogs, and Dior, which has a modeling contract with Ms. Stone for a face cream, removed her from advertising in China, fearing a backlash. Dior’s Shanghai office issued a statement in which Ms. Stone was quoted apologizing: “I am deeply sorry and sad about hurting Chinese people.”

In the 45-minute telephone interview Thursday night, Ms. Stone was at first strident and then contrite about her remarks. She insisted her comments in Cannes had been taken out of context. She also said that she resisted Dior’s efforts at damage control, and that the apology issued in her name distorted her words.

Early last week, Ms. Stone said, she received a call from Sidney Toledano, the chief executive of Dior, which hired the actress for beauty advertisements in 2005. “I talked to Sidney and I said: ‘Let’s get serious here. You guys know me very well. I’m not going to apologize. I’m certainly not going to apologize for something that isn’t real and true — not for face creams.’ ”

Ms. Stone said the interview in Cannes with her remarks about Tibet and karma came at the end of a media line of 80 to 100 television crews. She believes, but is not certain, the interviewer was from a Hong Kong television station. The call letters on the microphone are blurred out on Internet sites showing the video.

If Ms. Stone’s expression in the video seemed unduly happy as she referred to the earthquakes in Sichuan Province, which have taken the lives of more than 68,000 people, it may be because, as she said on Thursday, she had recently been in communication with the Bridge Fund, which does work on behalf of Tibetans, and was touched by the group’s relief efforts in the devastated area.

On May 20, Ms. Stone said, she received an e-mail message from her friend Monica Garry, executive director of the Bridge Fund, requesting a quote from the actress for the organization’s Web site that might encourage people to give money to the relief.

“This was the story I was telling the reporter” at Cannes, Ms. Stone said, adding that some of her explanatory comments were edited out.

At the end of the film festival, on May 24, Ms. Stone flew to Stockholm, where she was scheduled to address a global health forum attended by scientists and public health experts. Meanwhile, Chinese blogs were starting to condemn Ms. Stone for being insensitive.

“Now it’s turned into a three-ring circus,” said Ms. Stone, who is 50 and is set to begin production in Louisiana on a film with Val Kilmer called “Streets of Blood.”

Like many European luxury brands, Dior, which reported double-digit growth in China for the first three months of the year, looks to emerging consumer markets as a major source of revenue, and it is eager to avoid causing offense. In April, a pro-Tibetan demonstration during the Olympic torch relay in Paris brought calls in China to boycott the French retailer Carrefour.

Ms. Stone said that she told Mr. Toledano of Dior that since she didn’t believe she had done anything wrong, why didn’t Dior let her clarify her remarks with a statement? That statement, which Cindi Berger, a publicist for Ms. Stone, sent to The New York Times in an e-mail message, said, in part: “I am deeply saddened that a 10-second poorly edited film clip has besmirched my reputation of over 20 years of charitable services on behalf of international charities. My intention is to be of service to the Chinese people.” She expressed sympathy for the earthquake victims and said she regretted if her comments in Cannes were misunderstood.

Yet the apology released in Ms. Stone’s name by Dior’s office in Shanghai bears little resemblance to the original, and the difference seemed to irritate the star. To many bloggers, the apology made Ms. Stone seem at once groveling and insincere — another actress doing what she has to save a movie career.

“It makes it appear that I’m in agreement that I did a bad thing,” Ms. Stone said, adding that she believes the statement was not a poor translation but rather rewritten. It is unclear who at Dior provided the statement to the Chinese news media.

For actresses like Ms. Stone, whose image sells products, there is little room for fumbling. She said that she and Mr. Toledano have not discussed her contract with the company.

A Dior spokesman said Friday that Mr. Toledano was returning from a trip to China, along with his boss, Bernard Arnault, the chairman of LVMH Moët Hennessy-Louis Vuitton, and could not be reached for comment.

Although Ms. Stone said she is less concerned by the appeasing attitude of corporations toward China than what she calls the sensational tactics of journalists, she nonetheless sounded chastened by the episode. Noting more than once that she helped raised $10 million at the amfAR gala, Ms. Stone said that in the future she will chose her words more carefully. “I am really sorry that it created such a thing,” she said. “I misspoke for four seconds and it’s become an international incident.”

It was only after reviewing the video in her home toward the end of the interview that it seemed to dawn on Ms. Stone why her comments had caused such an uproar. “I had absolutely no intention of saying that, which I did say,” she said, “and now, looking at it on the tape, I look like a complete ding-dong.”

More Articles in Fashion & Style »

Get Times Reader Free. A Digital Newspaper That Reads

外链出处

家园 花下。沉舟侧畔千帆过。病树前面万木春
家园 对她来说,没必要承认错误,中国的市场再大,也不是她的市场,她可以

无所谓。

对我来说,最好她别承认错误,一个难得的标本。

家园 你这句话我要花

没积分也要花

家园 无视她。。。。

炒啊。。。再炒老母鸡也不会变鸭

家园 接下来就看迪奥如何出招了
家园 何况还是非常丑陋的老母鸡,对吧
家园 好诗,续一个,门前冷落车马稀,老大嫁作秃头妇
家园 赞,就让她抵抗到底

看谁怕谁

家园 一个职业婊子, 现在年纪又大了

她这么做有什么奇怪的么? :-) 有条件的话, 自然要好好地整她, 却不用放在心上.

家园 呵呵。看来咱引的古人的词还是满对你脾气的。。花你下
家园 很好

趁机抵制Dior,千万不要道歉,继续强硬吧。正愁没机会把法国货挡在国门之外呢。

家园 掉(迪奥)还真是为难。

心底里面支持石头女,可是又怕得罪中国买主。

剃掉石头女吧,引来欧美的非议肯定会有的,而且也未必就能从中国市场里找回平衡,因为现在正在地址法国货。

留着石头女吧,欧美是没啥争议了,可中国人肯定不干,中国市场短期肯定有损失,长期要看中国人能不能坚持抵制了。

家园 和冰岛女人的共同点么

年老,过气

所以,必须通过若干“时髦”而比较惊人的举动来彰显自我存在喽~~~

而现如今西方娱乐界最时髦的是什么呢?玩佛学,东方特色,和宗教领袖交好,自由人权~~~

所以你看,这帮过气的家伙不拿达赖做文章都没天理了。

家园 呵呵,同好,回一朵
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 13
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河