- 发帖可能变空内容,邪门暂不知所以然
- 『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:【原创】先生,请稍等一下 -- 王友
共:💬9 🌺16 新:
说个笑话,日本人一般都是习惯于很委婉的拒绝人
比如
中国人说,禁止吸烟,禁止拍照,禁止。。
日本人说,吸烟请远虑,拍照请远虑,远虑。。。
而有些人会理解就可能会理解为,还是可以吸烟的,还是可以拍照的,还是可以。。。
再比如,比如说: 小姐 我可以亲你一下么?
中国小姐说 滚开
日本小姐说 先生 请稍等一下
中国人说,禁止吸烟,禁止拍照,禁止。。
日本人说,吸烟请远虑,拍照请远虑,远虑。。。
美国人说,吸烟·自由(smoke free)!---俺刚来美国时看到这个纳闷良久,明明是“禁止”,说出来却成了“自由”
复 美国更狠
Look. Smoking here is FREE! 免费吸烟
复 美国更狠
Parking permit only
只有(这里)停车被批准(别地儿不行)
那么"Drug free"呢??
复 美国更狠
高速公路,xx地方,“next exit”,于是就隔了一个出口,第二个出口下去了。急得我同车的大叔,"this exit, this exit"。我就纳闷,明明说的下个出口嘛,怎么成这个出口了。
复 美国更狠
去餐馆吃饭, 人家问smoking or none smoking, 我奇怪我要吃饭跟抽烟啥关系, 我不抽烟呀, 于是回答none smoking.
日本人一般都是习惯于很委婉的拒绝人
复 刚在美国开车
曾认识一个米国小妹,此人从来不说left right(左 右) ,习惯说 here there(这儿 那儿),
大妹子,这儿是哪儿呀?