西西河

主题:【讨论】陈胜和吴广的英文名字 -- 科大胡不归

共:💬14 🌺32 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页
家园 【讨论】陈胜和吴广的英文名字

最近陈胜和吴广这俩老兄弟很忙啊,希腊、印度、法国、美国到处跑。某种标准模板如下:

这件事的根源其实还是体制问题,因为长期的缺乏公义和政府不具备改革能力,漠视民生造成的绝望。

美国为什么不反思一下,为什么出现这样的事情?!

头痛医头,脚痛医脚,是没有用的!

不从体制上加以根本解决,这类事情只会越来越多!

现在美国就差两个人!

一个叫Victor Chen,一个叫Broad Wu。

我想来讨论一下,有没有更恰当的英文名字?

我先建议两个:根据谐音,改成Victoria Chen和Bradley Wu如何?

此外,姓也可以改成古典式拼音的。陈省身的陈拼作Chern,某些吴教授的吴拼作Ng。所以看看这样效果怎么样:

现在美国就差两个人!

一个叫Victoria Chern,一个叫Bradley Ng


本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 英文好的把整篇翻成英文吧

让我等去英文论坛灌水

多些英文俗语就更好了

家园 还是入乡随俗吧

入乡随俗还是最好。不然人家问起来谁是“Chen”、“Wu”什么的,还不是要花点口水解释。

老美的,就写A.Lincoln 和 M.Luther King吧。

英格兰的,就写 William Wallece;

印度的不知道写谁,可千万别写甘地,人家可是提倡“非暴力不合作”的...

家园 反对,反对

不知怎么地,科大兄起的名字都太阴柔了,显然与革命精神不符。Victoria是地地道道的女人名,最荣光的是维多利亚时代,那时的英国并不需要翻天覆地的革命。Bradley可以男用,但也可以女用,真想用的话还不如去掉一个e,取用Bradly,这样更popular,也更雄性化一点。另外一个选择是Braydon,这个是闭口音,念起来显得底气比较足。

至于姓我觉得还是用标准拼音比较好,这就等于明确地告诉大家这东西是中国大陆的,现在是我们输出价值原则的时候了。

家园 不用Victoria 可以用Victor

这是一个很常用的名字,我公司的人力资源部副经理就叫这个名字。

Victor Chen,放哪都是一响亮的大号。

家园 我现在很想找到这个模板的创始人

请他谈谈感想

是天涯还是凯迪上的啊?

哪位有链接?

家园 Lincoln和MLK不太合适吧。

英美是一家,还是用William Wallace,Robin Hood比较好。甚至可以用Cromwell,Robespierre。估计法国人也听得懂。

家园 如果我没搞错

应该是天涯的无忌公子。原来当然是拿来说中国的。

家园 想不到现在对这个模板也要搞统一标准了
家园 要尊重群众的原创精神

说vcitor chen和broad wu,群众都认识,至少上网的群众认识。如果改称Victoria Chen和Bradley Wu,只怕大部分群众会以为不是他们本人而是他们的表兄弟呢。

家园 GongFu人家不也懂了。不要怕知心人不懂。
家园 胜利陈,广播吴,很好,无须迁就他们。
家园 貌似出自天涯国关

貌似出自天涯国关

有个帖子专门考证过的

家园 根据偶的考证

陈胜字[MOVE]水扁[/MOVE],吴广字[MOVE]淑珍[/MOVE]

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河