西西河

主题:无聊,出两道英语读音题。 -- letitbe

共:💬67 🌺23 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 5
下页 末页
家园 这个呢

Connecticut

家园 再来一题

Corps和Corpse,发音有什么差别?

家园 时代不同了,现在是英语里中文的外来读音了

就是昨天,发现一个把我给笑翻了。开会的时候,不停的听到大家说这么个词,听起来这样的:Hee-Bee Hoo-Run.搞得我迷迷糊糊的,知道是中文,就是想不出来是什么个词.后来发现是:河北华荣, Hebei Huarong。老外看了这么个词,发怵是必然的,不知道是谁第一个发成Hee-bee, Hoo-run, 大家一看很上口啊,就叫起来了。搞得我也要说:“Hebei Huarong啊,就是你们说Hee-bee Hoo-run的那个。”

家园 这个也有妖蛾子??

看片时听人发音没觉得有什么特别的啊。。。

家园 这个强.

以前看过文字版本的.语音的好啊,没事儿卷卷舌头好玩的很.

家园 呃,我想起了

you far peao

家园 以前咱们的翻译都是格林威治,现在叫啥来着
家园 该庆幸不是意大利佬来发这个词

否则就是ee-bei, ua-r(弹音)on-ge

搞不好就听成了“爱被玩弄格”……

家园 哈哈,受教了:)

话说我无聊中goo了一下译名,绝大多数还是威治。。。害人不浅啊~

家园 不过我觉得这个要算英国人不好

言文不一致的结果。

家园 同学们,想想“herpies” 的发音吧。。。。
家园 我记得过去也有译作格林尼治的

中央台好像用的是格林尼治,播新闻的时候说,格林尼治时间xxx我国又发射了一枚xx卫星。google拼音还有这个词组。

家园 那是herpes
家园 这个要听人慢慢地说

第二个C是不发音的

家园 不是主动地不发音,而是

不容易发出来,所以就顺其自然了。这有点儿象普通话里面的一个现象 -- 如果一个两字词组,两个字都是三声,那么第一个字自然而然地就发第二声。比如“老鼠”,所有人的发音都是--“鼠”。

扯远了撒.. 回来说Connecticut,第二个C虽然不把音发出来,但意思必须到,也就是说要做好发出来的准备,但却不发 (引而不发),原因是要赶着发下面的ti音,所以把本该发的C音给吞回去了。所以这里会出现一个促音,就是前一个音急收,然后加一个瞬间停顿 -- ne发出以后要急收,然后有瞬间不发声,然后再发ti音。没有促音、就那样把C给悄木声儿地吞掉,是不对的。所有吞音的地方都要会有促音。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 5
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河