西西河

主题:【文摘】张爱玲的红楼梦 -- 好猫如诗

共:💬13 新:
全看树展主题 · 分页
家园 【文摘】张爱玲的红楼梦

我对张爱玲是不熟悉的,但对红楼梦却是酷爱万分。后来听说张爱玲是“红迷”,才猛然回忆起原来以前看过的一本《红楼梦魇》作者似乎就是这位张爱玲,于是慢慢的关注。

如今,虽然对于这位才女不是那么陌生了,但说熟悉也万万不是。只记得张爱玲的文章里小说中留下了太多的红楼梦的影子,甚至有些时候会照搬红楼梦的原话,会和曹雪芹一样用复杂的修饰词堆砌器物的描写。只不过,张爱玲的功力毕竟要比曹雪芹差,幸好是一位天赋的女子,所以却也不至于画虎不成反类犬,落得个笑柄,还算模仿的“有模有样”。后来结识了些喜张的朋友,他们告诉我张爱玲小时候就做过“摩登红楼梦”的文章,我猜想这必定是玩笑游戏笔墨,现在我们叫的“红楼衍文”。

既然同是爱红人,张爱玲和我的距离也无形中拉近。虽然她的小说备负盛名,但唯一熟悉的她的作品还是那本红楼专著《红楼梦魇》。知道这本书还是通过周汝昌老先生的介绍,后来好容易在网上弄到了,一天就对着屏幕看完,着实伤眼睛。

张爱玲确实慧心灵性,能把版本学弄得如此有趣实在不多见。我最大的兴趣还是放在了“旧时真本”一章上。张爱玲能提出湘云宝玉的小时候的文字有被删除的痕迹,从而提供了一个《红楼梦》文本变迁的问题,是很有见地的,从中也能清楚地反映雪芹创作《红楼梦》时候的真实反映和对《红楼梦》处理手法,应该说张爱玲在这里提出了一种手法,虽独辟蹊径但却不乏道理。整部《红楼梦魇》五详红楼梦,尽管有些观点我是非常不能赞同,但也对张爱玲独特的眼光和“识力”所折服,譬如通过全抄本(即梦稿本)和庚辰、已卯等本的比较能得出孰优孰劣,这是要有慧根和眼力的。

看张爱玲的红楼观,与我最相投的就是对待续稿和残著的看法。这一点我是从周汝昌老先生。张爱玲曾说“红楼梦遗稿有“五六稿”被借阅者遗失,我一直恨不得坐时间机器飞了去,到那家人家去找出来抢回来。”此点深得吾意,张爱玲说程本是“篡改”简直大快人心。等到看见张爱玲大书“高鹗枉改,死有余辜”时,心下已经完全把张爱玲当作“知音”了。为此张爱玲在《红楼梦魇》里特辟专章,标题就拟作“红楼梦未完”,真是大快遂心,让我辈击节赞叹。

张爱玲晚年研红译海,所谓“海”,即《海上花列传》。我记得曾见看过她的一句话,原文不复记忆,只记得大意是:清末仿红之作,得红楼三四分者,唯《海上花列传》而已。我窃想,这恐怕是张爱玲偏向《海上花列传》又一重要原因。又猜想为什么不直译《红楼梦》而去译《海上花列传》。后来思度,或许是自己认为功力尚浅,无法用洋文表达出红楼;或许是因为《红楼》未完不好译的缘故。

张爱玲是个痴红人,我遇见的好多痴张人亦喜红楼,心甚欣慰。如今张爱玲也已经作古,我倒丝毫不觉悲伤,反而高兴起来,如此一位红迷,她终于可以当面讨教雪芹,终于知道《红楼梦》八十回以后的故事了。

家园 我看她的红楼梦魇倒是常常感叹于她对曹、脂砚斋的心情的理解
家园 《红楼梦魇》何处下载?
家园 我对脂砚斋是持怀疑态度的

《红楼梦》乱在哪里?根子上就乱在脂砚斋跟畸笏叟两个人上。没有这两个人的批语,哪里会来那么多乱七八糟的设想。

而这俩人的文字经常是半通不通,错字别字老多不少,就这水平,也是曹雪芹家的长辈亲人?就这样人说的话,动不动就“命”删去多少多少,曹雪芹会听?(生活中自然会,创作中会吗?)

那时候批书,跟现在人上网似的,吹个牛做个梦什么的怕是可以理解。

家园 我搜搜家底,说不定能找到。找到了网上的链接,有兴趣的看看

不过我手头一本书的封面做的极其漂亮

自序

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=512

红楼梦未完(1)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=513

红楼梦未完(2)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=514

红楼梦未完(3)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=515

红楼梦插曲之一――高鹗、袭人与畹君

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=516

初详红楼梦──论全抄本 (2003-5-3 20:42:01)[283]

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=517

二详红楼梦──甲戌本与庚辰本的年份(之一)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=518

二详红楼梦──甲戌本与庚辰本的年份(之二)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=519

二详红楼梦──甲戌本与庚辰本的年份(之三)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=520

二详红楼梦──甲戌本与庚辰本的年份(之四)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=521

二详红楼梦──甲戌本与庚辰本的年份(之五)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=522

三详红楼梦--是创作不是自传(之一)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=523

三详红楼梦--是创作不是自传(之二)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=524

三详红楼梦--是创作不是自传(之三)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=525

三详红楼梦--是创作不是自传(之四)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=526

四详红楼梦--改写与遗稿(之一)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=527

四详红楼梦--改写与遗稿(之二)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=528

四详红楼梦--改写与遗稿(之三)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=529

四详红楼梦--改写与遗稿(之四)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=530

四详红楼梦--改写与遗稿(之五)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=531

五详红楼梦--旧时真本(之一)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=532

五详红楼梦--旧时真本(之二)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=533

五详红楼梦--旧时真本(之三)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=534

五详红楼梦--旧时真本(之四)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=535

五详红楼梦--旧时真本(之五)

http://www.readred.com/redfan/ReadNews.asp?NewsID=535

家园 争取给你贴上张的红楼梦魇,再对照我以前转的那贴,也许会有点说服力
家园 小声说:俺看过,没觉得怎么。。。
家园 我同意周汝昌的观点:脂砚斋的评是这一部伟大著作的组成部分

‘脂砚斋有大功,帮助他整理抄、对,此人功劳太大了’‘批语是《红楼梦》的真正组成部分,这一点千万不要忘记,不是附加文,不是可有可无’;但周老说她是史湘云的原形未免太戏剧化了。

家园 我倒是更觉得是宝玉的原形。很是心意相通,

有些评也是要有相同经历的人才能写的出,才能理解的了的

家园 呵呵,曹雪芹‘头大,肤黑,体胖’和宝玉的形象相差十万八千里,

脂砚斋如果是宝玉的原形,相貌一定要好呀

家园 我是说脂砚斋。左看右看,总觉得他和宝玉心灵相通。

居然没人知道它是男是女,也算是邪门。当初难道他们也是在网上混的么?

不早了,我得睡了,改天聊。

家园 Re:【文摘】张爱玲的红楼梦

关于红楼梦的"乱七八糟的设想"早在发现脂评本之前就有了,照你这么说胡适才是罪魁祸首不成?"文字半通不通,错字老多不少"???我倒没发现,还请指点指点

家园 如果按照现在的用字习惯,红楼梦里也有许多错字,比如终久,终究

不能按照现在的标准衡量

全看树展主题 · 分页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河