- 程序有所改变。发帖如还有问题请报告
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:【原创】瞧瞧这给翻译的 -- 神仙驴
共:💬46 🌺18 新:
复 John的翻译
麦卡锡时期,美国举国上下都在讨论到底是谁弄丢了中国,讨论来讨论去归罪到四个人头上。他们四个是谢伟思、戴维斯、范宣德,还有一个大名鼎鼎的费正清。可巧了这四个外交官名字里都带了一个JOHN于是就被媒体统称为“四个约翰弄丢中国”。
在有一回的听证会上,记不得是哪一个JOHN被人问急了,冲着观众就嚷道:“你们都弄错了,是五个约翰弄丢了中国!”众人一片肃静,以为他又要举报谁谁。然后他缓缓答到:还有一个JOHN介石…………
PS:我见过最帅的翻译,是把THE LORD OF RING第三部THE RETURN OF THE KIND翻译成皇上回宫
- 相关回复 上下关系8
😄有趣! 小雨 字12 2005-08-30 09:46:17
呵呵,以前公司一个股东CHARLES,有次居然听到一些同事叫他超市 lily 字1 2005-08-30 06:35:53
John的翻译 元亨利 字214 2005-08-29 19:59:49
关于JOHN,还有段趣事
Celt这个词儿挺奇怪的。记得美国历史老师发K的音。可是, 觉昌安塔克世 字104 2005-08-29 22:21:36
呃 晨枫 字88 2005-08-29 20:34:14