西西河

主题:【原创】瞧瞧这给翻译的 -- 神仙驴

共:💬46 🌺18 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 老广东华侨在加拿大大城市名的翻译上也颇有独创:

比如EDMONTON 翻成“爱民屯”,大城市变成小村子,

MONTREAL翻成“满地可”,刚到加拿大时看到“满地可银行”,着实感到加拿大金融业之发达。

更教人好笑的是REGINA被翻成“雷震打”,非孝子贤孙入驻要格外小心。

请教了广东朋友,原来都是根据广东话或台山话音译。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河